Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
Журналист Карлсон назвал Зеленского врагом США
Мир
Песков отметил невозможность РФ не отреагировать на возрождение нацизма на Украине
Мир
Путин встретился с Оливером Стоуном
Мир
Захарова назвала бандитизмом угрозы ЕК в адрес Вучича из-за визита в Москву
Политика
Лавров назвал продуктивными переговоры с главой МИД Доминиканы
Экономика
В Роскомнадзоре прокомментировали варианты регулирования компьютерных игр
Спорт
«Трактор» обыграл «Динамо» во втором матче полуфинальной серии плей-офф КХЛ
Армия
«Купол Донбасса» сорвал атаку ВСУ на жилые дома в Донецке
Общество
Минпросвещения разъяснило заявление об ограничении нагрузки учителей
Происшествия
Пассажирский самолет совершил экстренную посадку в аэропорту Внуково
Происшествия
Один человек погиб и четверо пострадали в ДТП с автобусом в Оренбургской области
Мир
Трамп обвинил Байдена в проблемах в американской экономике
Общество
Запрет на посещение лесов вокруг воинской части установили во Владимирской области
Мир
Мишустин назвал строительство моста между РФ и КНДР знаковым этапом для сотрудничества
Армия
Путин рассказал об изоляции разрозненных групп ВСУ в Курской области
Мир
Трамп заявил о намерении добиться свободного прохода через Суэцкий канал
Общество
Путин назвал Россию нацией победителей

В МДТ погрузились в «Страх Любовь Отчаяние»

Режиссер Лев Додин впервые обратился к творчеству Бертольда Брехта
0
В МДТ погрузились в «Страх Любовь Отчаяние»
Фото: пресс-служба АМДТ
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

«Страх Любовь Отчаяние» — так назвал Лев Додин спектакль по драме Бертольда Брехта «Страх и отчаяние в Третьей империи».  Результат встречи столь разных художников получился ярким, но противоречивым.

МДТ

Материалы по теме
3

Пьеса, завершенная накануне Второй мировой, представляет собой зарисовки из жизни немецкого народа, начиная с прихода Гитлера к власти. Додин выбрал для своей композиции те сцены пьесы, где ужасающая реальность скрыта за внешне спокойной обстановкой. Но воздух заряжен предчувствием катастрофы и страхом, склоняющим к компромиссам и тотальному конформизму. Как произносится с подмостков, «вы должны говорить что-нибудь такое, что можно потом повернуть и так и этак…»

Выбрав из многофигурной пьесы несколько персонажей, режиссер усадил их на авансцене за столики. Герои ведут диалоги на фоне декорации Александра Боровского, изображающей большой дом с выбитыми стеклами, — отсылка к еврейским погромам. И только потом, когда по ту сторону декорации заиграет оркестрик, зритель поймет, что перед ним ресторанчик. Где-то там, в глубине, танцуют и поют (это молодой состав труппы), а на веранде — «разговаривают разговоры».

Если в предыдущей работе «Гамлет» Додин стремился к экспрессивности высказывания, новым — совсем неакадемическим — ритмам, то здесь возникает проблема, свойственная прежним спектаклям МДТ: плотность словесного ряда словно нейтрализует энергичность действия, приближая его к радиотеатру. У Брехта эпизоды резко разграничены, что придает пьесе пружинистость и остроту, у Додина сцены наплывают одна на другую, создавая ощущение неторопливого «плетения словес».

Персонажи выдвинуты к рампе: погруженные скорее внутрь себя Наталья Акимова и Сергей Власов в роли интеллигентной пары, которая не в силах осмыслить новые условия своего бытия; Игорь Иванов, Владимир Селезнев и Павел Грязнов в образах работников суда, доведенных почти до механистичного существования...

Действие заземлено, статично, и публицистический нерв теряется. Даже в трагичной, по сути, сцене, венчающей спектакль — Юдифь (Ирина Тычинина) оставляет любимого мужа-арийца ради его благополучия, — не чувствуется того взлета, к которому режиссер, кажется, стремился.

Добавить динамики призван дуэт Циффеля и Калле, персонажей, заимствованных из брехтовской пьесы начала 1940-х «Разговоры беженцев». Татьяна Шестакова и Сергей Курышев предъявлены с легким намеком на клоунскую пару, и их визуальное несоответствие — в помощь: Циффель низенький и плотненький, Калле статный и высокий. Эти двое пребывают как бы над всеми; им даны подчеркнуто афористичные фразы. Но всё же интеллектуальная «искра» из их реплик пока не высекается. Шестакова произносит текст с однообразной заунывной интонацией, смотря в пространство перед собой, а Курышев — замерев с блаженной улыбкой на лице.

Пожалуй, лучшие моменты в спектакле — те, когда «театр слова» перебивается музыкой, звучащей где-то в глубине сцены. Флирт, звон бокалов, дым сигарет... Вокалист Евгений Серзин исполняет Too many tears, задавая и энергичность, и нервность. В беспечности джазовых ритмов слышны звуки смерти. И именно к этим «музыкальным паузам», которые содержательней многих диалогов, и устремлено действие.

Но главное, что при всей своей уязвимости этот спектакль заставляет посмотреть на Брехта свежим взглядом. Казалось, что ныне уже не в моде такие советские определения — «Брехт-антифашист», «Брехт-коммунист». Постановщики всё чаще выявляют в пьесах драматурга душевную экспрессию, чувственность на грани мелодрамы. Интересуются личной жизнью драматурга, его скитаниями и бурными романами. Лев Додин возвращает нам Брехта как мастера политического театра, и это правильное решение. 


Читайте также
Прямой эфир