Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
США отказались освобождать ученую из России Ксению Петрову
Армия
Минобороны сообщило об уничтожении за ночь 107 беспилотников ВСУ
Мир
Трамп назвал приговор Марин Ле Пен охотой на ведьм
Общество
В Кремле сообщили об отсутствии сигналов от Европы о готовности диалога с РФ
Происшествия
Скончался пострадавший при взрыве на судне в Южной Корее российский моряк
Мир
Экономист Сакс указал на желание Европы продолжать конфликт на Украине
Мир
Спасатели МЧС РФ помогли более 120 пострадавшим при землетрясении жителям Мьянмы
Мир
Главу офиса Зеленского уличили в контроле над торговлей органами украинцев
Общество
Сдавшиеся в плен в Курской области боевики ВСУ начали кампанию против ТЦК
Армия
В Минобороны РФ сообщили о шести атаках ВСУ на российские энергообъекты за сутки
Мир
Дмитриев рассказал о работе над восстановлением прямого авиасообщения между РФ и США
Мир
В Днепропетровске взорвался автомобиль чиновника
Культура
«Аватар: Огонь и пепел» Джеймса Кэмерона представил первый трейлер
Экономика
Почти 25% проверенных образцов сливочного масла оказались некачественными
Культура
В честь 80-летия Победы в ВОВ будет запущен проект «Музыка Победы»
Общество
Военнослужащего задержали по подозрению в подготовке теракта в Подмосковье
Мир
Посол РФ в Словакии рассказал о уважительном отношении к памяти о Второй мировой
Главный слайд
Начало статьи
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Отношения между мужчинами и женщинами — с древнейших времен едва ли не главный движитель литературного процесса. Вроде бы трудно придумать в этом плане что-то новое, особенно в наши времена, когда иные исследователи считают «гендеры», как нынче модно выражаться, уже едва ли не десятками, — но некоторым писателям удается. Критик Лидия Маслова представляет одно из таких сочинений как книгу недели — специально для «Известий».

Анна Козлова

Рюрик

М.: Фантом Пресс, 2019. — 288 с.

С первых строк своего нового романа Анна Козлова задает тревожное настроение вопросом «Кто там? Мужчина?» — это такой старинный прием обращения к аудитории в стилистике «За мной, читатель» или «Но дальше, Луиза». По ходу повествования писательница то и дело тыкает зубочисткой в жирный бок этого воображаемого мужчины-обывателя, в небезосновательной уверенности, что каждое ее слово у добропорядочных людей вызывает шок: «Вы всё еще здесь? Еще не офигели от смелости моих наблюдений за межполовыми отношениями?» Все эти кокетливо-вызывающие интермедии: «Мне совершенно ясно, что вы на меня злитесь», «Да хватит вам морщиться, хватит изображать скуку! Я не подменяю понятия, я всего лишь описываю вещи такими, какие они есть» — создают дополнительное ощущение интерактивности и провокации по отношению к читателю, особенно неопытному.

фото автора Анна Козлова

Анна Козлова

Фото: wikipedia.org/Svklimkin

Опытный-то читатель Козловой сразу понимает, что она в отличной бойцовской форме и динамичный «Рюрик» ни в каких призывных окриках совершенно не нуждается, как не нуждается в развивающих сообразительность игрушках давший имя роману попугай породы краснохвостый жако. В книге он несет на своих крыльях максимальное количество функций, доступное птице, пусть даже и говорящей. Впрочем, возможностью говорить этот попугай не пользуется: только один раз, убедившись, что никто его не слышит, он воспроизводит услышанную по радио песню Sunny группы Boney M — да так, что пробивает до слез затаившуюся в прихожей его человеческую подругу. Язык не поворачивается в таком контексте назвать героиню «хозяйкой» попугая, и по прочтении романа тем более понимаешь: Рюрик слишком важная птица, чтобы кому-то принадлежать. Доставшийся отцу героини в наследство, оставленный в снятом офисе, как цветок в горшке, никому не нужный, попугай заводит роман с 10-летней Мартой. Описание их первой встречи лишний раз подтверждает, что лучшее прибежище романтика — на изнанке самого отъявленного циника, каким любит представляться Козлова: «Вслед за восхищением она ощутила какую-то трагическую нежность к этому неуместному в бывшей кладовке на Ленинском проспекте существу, к его желтым, расширенным от ужаса глазам, морщинистым черным лапкам и короткому, словно испачканному в крови хвостику».

Попугай, обладающий беспредельным голосовым диапазоном («Никогда раньше Марте не встречалось существо, способное воспроизводить столь широкую гамму звуков»), одним махом крыла покрывает и все нужные Козловой смыслы — он и символ человеческой безответственности (а также божественной жестокой непредсказуемости), и единственный настоящий возлюбленный героини, и главный злодей, и разящее орудие в руках судьбы, и самая мощная драматургическая пружина, запускающая необратимый ход событий, в результате которых заблудившаяся в лесу девушка проводит большую часть книги в борьбе за выживание.

Судьба одинакова безжалостна ко всем козловским персонажам, занятым, как обычно, изнурительными попытками разыграть свою половую принадлежность с максимальным для себя преимуществом. Одно из главных удовольствий при чтении Козловой заключается в том, что она сформировалась как язвительный сатирик в те времена, когда еще не было принято камуфлировать лицемерным словом «гендер» тот факт, что мужчины и женщины принципиально по-разному видят этот мир и проявляют себя в нем. Вообще, Анна Козлова — последний твердый оплот здорового сексизма в растекшемся гендерной флюидностью мире, где предложение не отличать мужчину от женщины означает лишь новый виток чудовищного лицемерия, от которого страдают оба пола. Эту обоюдную несчастность в перманентной борьбе за какие-то иллюзорные социальные преимущества Козлова чувствует очень остро, хотя иногда и может показаться, что она встает на ту или иную сторону: «Удивительное дело, всем становится противно, когда искренние эмоции проявляют мужчины, хотя, если вы будете бить собаку по носу пятнадцать минут, она вас точно цапнет, и никто не удивится. <...> ...почему, мне интересно, любая подлость со стороны женщины мгновенно оправдывается ее мифической зависимостью, а нормальная реакция мужчины на подлость объявляется недопустимой?»

Но как только мужчины обрадуются, что писательница сочувствует их бесправному положению перед лицом пронизывающего все слои советского и постсоветского общества плохо завуалированного матриархата, Козлова наносит новый коварный удар по мужскому самолюбию: «Вы верите, что женщины вам не дают, потому что сомневаются в серьезности ваших намерений, что не разрешают вам видеться с вашими же детьми, поскольку вы не умеете с ними обращаться, и так далее — до бесконечности, до отвращения, до смерти. Если бы я ставила себе задачу разоблачать весь этот абсурд, мне бы и века не хватило. Но, к счастью, у меня другая цель». Слово «меня» не стоит понимать буквально — ближе к финалу Козлова делает элегантный ход и раскрывает карты, объявляя, что рассказчик — вовсе не конкретная женщина со своим субъективным опытом, а сама книга: «Вас может уже и не быть через десять лет, может не быть того, кто меня написал и придумал, но я буду жить вечно и буду вечно говорить о том, что меня волнует. Такова уж моя природа».

Читайте также
Прямой эфир