Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Армия
Операторы БПЛА уничтожили САУ «Акация» ВСУ на южнодонецком направлении
Общество
Герой России Цыдыпов указал на важность встреч военнослужащих с Путиным
Мир
Американский политолог указал на детали сделки Украины и США по минеральным ресурсам
Мир
Келлог опроверг выход США из посредничества по урегулированию кризиса на Украине
Общество
В Херсонской области участники СВО провели школьникам урок мужества
Мир
В Минэке РФ заявили о росте товарооборота с Абхазией
Мир
Трамп заявил о большой выгоде для США в рамках сделки по ресурсам
Мир
Бюджетные послабления для плана милитаризации запросили 12 стран ЕС
Мир
Депутаты ГД предложили учредить медаль ордена «За доблестный труд»
Мир
Кая Каллас допустила сохранение санкций ЕС против РФ при их снятии США
Спорт
Овечкин открыл счет «Вашингтону» в матче НХЛ против «Монреаля»
Мир
Москва и Минск откроют в Смоленске туристский центр Союзного государства
Мир
В столице Венесуэлы подняли гигантское Знамя Победы в честь 80-летия Победы в ВОВ
Мир
В МИД РФ заявили об отсутствии оснований для конфискации активов в Швейцарии
Мир
ЦТАК назвало знаменательным моментом строительство моста на границе РФ и КНДР
Мир
Бразилия выступила за сотрудничество в БРИКС по борьбе с терроризмом
Общество
Корабль «Прогресс МС-30» увел МКС от столкновения с космическим мусором

Каренина из соседнего подъезда: в МХТ переосмыслили роман Толстого

Спектакль рекомендуется ценителям метаморфоз как в жизни, так и на сцене
0
Фото: пресс-служба МХТ А.П. Чехова/Екатерина Цветкова
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Что бы ни говорили ревнители классики, самое интересное в инсценировках и экранизациях — мутации героев. Если интерпретатор талантлив и смел, в выигрыше остается и зритель, и персонаж. Первому обеспечена свежесть восприятия. Второму — освобождение от стереотипов. Литературному источнику, в свою очередь, гарантируется приток любознательных читателей (как же там все-таки на самом деле?). Спектаклю — неиссякаемый зритель, безотказно реагирующий на «новое старое».

Режиссер Дмитрий Крымов поставил этот увлекательный процесс на поток, организовал непрерывный творческий конвейер. С него уже сошли «Безприданница», «Ромео и Джульетта», «Муму» и вот теперь мхатовский «Сережа», в основе которого «Анна Каренина» Льва Толстого. Предложенный Крымовым образ героини — несомненно, главное удивление даже для знатока, поднаторевшего в богатой истории прочтений романа. Зритель как-то привык, что Анна — это дива. С диапазоном от стервы до страдалицы, но дива. Британец Джо Райт в недавней экранизации иронически преподнес всех без исключения персонажей, но и он не посмел спустить Анну с пьедестала.

Крымов тоже напоминает о такой Анне — в начале спектакля ставит на авансцену кассетник, откуда несется безупречно поставленный голос Аллы Тарасовой в легендарной постановке 1937 года. Тем временем четверо проворных юнцов до блеска натирают паркет — ожидается новая Анна. Она, наконец, появляется — и тут же, как рыжий в цирке, растягивается на зеркальном полу, взмахнув ножкой в шелковом чулочке. Актриса Мария Смольникова обезоруживает зал широченной клоунской улыбкой и всеми прелестями клоунского амплуа, благо для него имеется широкое поле.

Все дальнейшее действие — не что иное, как набор реприз-аттракционов. В каждом присутствует сильнодействующая метафора. Встречаются взгляды Анны и Вронского (Виктор Хориняк) — с оглушительными хлопками-выстрелами распахиваются многочисленные чемоданы Анны. Каренин (Анатолий Белый), узнав об измене жены, гарцует по сцене в развесистых рогах с колокольчиками. Любовный дуэт героев разворачивается в воланах огромного кринолина — и рады бы оторваться друг от друга, да не получается: ткань держит. Анна в порыве хозяйственности взбирается на стремянку смахнуть пыль с мхатовских плафонов. Но мы-то понимаем, что не стекло запылилось, а мхатовская традиция. И шире — традиция делать инсценировки, что называется, близко к тексту. В данном случае от оригинала всё очень далеко. Отдельные знаковые фразы присутствуют («Здоров ли Сережа?»), остальное — импровизация с обилием бытовизмов. Такая Анна вполне может жить в соседнем подъезде и делать покупки в «Пятерочке». Оно и понятно: коллизии романа могут повториться в любое время и в любом месте. 

С сыном Сережей и вовсе интересный случай. Вместо мальчика — кукла отличной работы Виктора Платонова. Изделие в рост шестилетнего ребенка отдано на попечение кукловодам, благодаря которым оно ест, жестикулирует, укладывается спать. Момент истины наступает, когда из кровати поднимается живой подросток и, не глядя на мать, удаляется в темноту. Чем не материализация загадочного эпиграфа «Мне отмщение и аз воздам»? Но этого режиссеру мало. Льва Толстого он дополняет Василием Гроссманом. Слуги, они же полотеры, облачают Анну в шубейку, пуховой платок, вручают ридикюль, и это уже не Анна, а Людмила, героиня «Жизни и судьбы». Другой век, другая страна, а боль та же — потеря ребенка.

Нельзя сказать, что усиление темы идет спектаклю на пользу. Еще одна реприза мало что добавляет, но изрядно запутывает. Тем более что зритель уже втянулся в увлекательную постмодернистскую игру «Вспомнить всё» и готов закрепить материал. То есть ответить на финальные вопросы героини, специально для спектакля написанные Львом Рубинштейном. Кто помнит, куда шел тот поезд в романе? А другой поезд? А кто переписывался первыми буквами слов? Что там такое было с сенокосом? А с охотой? И зачем всё это было, в конце концов? Зачем все это случилось с героями романа, ответить заведомо нельзя — разве что написать новый роман. А вот зачем Крымов поставил «Сережу», ответить можно. Любит человек родную литературу и русский театр. И с нами, читателями-зрителями, щедро своей любовью делится.

 

Читайте также
Прямой эфир