Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Армия
Бойцы ВС РФ рассказали о захвате трофейного оружия НАТО при освобождении Горналя
Мир
Песков отметил невозможность РФ не отреагировать на возрождение нацизма на Украине
Общество
В ХМАО задержали трех готовивших покушение на участника СВО украинских агентов
Армия
Операторы Южной группировки войск уничтожили пикап и квадроцикл ВСУ в ДНР
Наука и техника
Россия сможет оказаться первой на Северном полюсе Луны
Экономика
В Роскомнадзоре прокомментировали варианты регулирования компьютерных игр
Общество
Около 30 студентов-медиков в Петербурге привлечены к допросу по делу о взятках
Армия
«Купол Донбасса» сорвал атаку ВСУ на жилые дома в Донецке
Мир
Небензя отметил важность заслуг папы римского Франциска для России и мира
Происшествия
Пассажирский самолет совершил экстренную посадку в аэропорту Внуково
Мир
В парламенте Эстонии заявили о недопустимости отправки военных на Украину
Мир
Ким Чен Ын посетил коллектив строителей нового эсминца «Чвэ Хён»
Политика
Матвиенко назвала запрет символов победы отказом ФРГ от признания итогов ВОВ
Мир
Мишустин назвал строительство моста между РФ и КНДР знаковым этапом для сотрудничества
Армия
В Днепровской флотилии появились подразделения БПЛА
Мир
Трамп заявил о намерении добиться свободного прохода через Суэцкий канал
Мир
Сыгравшая в «Кошмаре на улице Вязов» Пойнтер умерла на 101-м году жизни
Главный слайд
Начало статьи
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Андрий Жолдак любит неспешно погружаться в необъяснимое, предлагает театрам поставить «Королеву Марго» с Еленой Калининой и сравнивает создание спектакля со спуском в ствол старого дерева. Об этом украинский режиссер, живущий в Германии, рассказал «Известиям» после премьеры спектакля «Нана» на Новой сцене Александринского театра.

— Мне давно казалось, что «отец натурализма» Эмиль Золя — ваш автор. Почему вы поставили его только сейчас?

— Лет пять назад я общался с Жоржем Баню, известным французским критиком румынского происхождения, и он сказал: «Нана» — твой материал». Я записал себе это в дневник, поскольку до этого не читал этот роман. Прочел сразу, еще тогда, и понял: да, это мое. Но к этому надо найти ключ, но еще и время, и страну, и театр, где будут готовы к этому материалу. Я предлагал его и в Венгрии, и в Румынии, но в итоге мы останавливались на других названиях. Когда после «По ту сторону занавеса» мы говорили с Валерием Фокиным о следующей моей постановке в Александринке, я предложил три названия, включая «Нана». И мы решили, что для Новой сцены это оптимальный вариант.

— Напрашиваются аналогии с «Мадам Бовари», которую вы ставили в «Русской антрепризе имени Андрея Миронова». Как вам работалось с Золя после Гюстава Флобера?

Пять лет назад я очень хотел работать над Золя. Когда же я приступил к репетициям, то вскоре ощутил, как мне сложно. И дело не в актерах, ведь все они не были случайными людьми: кто-то уже играл у меня, кто-то встретился со мной впервые, но пройдя кастинг. Мне показалось, что Золя не работает сегодня — именно этот роман, — что его письмо, как, впрочем, и Флобера, уже не соответствует нашему восприятию. Они спешат, пытаются слишком много информации вложить в страницу. «Нана» показалась чуть ли не голливудским фильмом, где зрителя сразу берут за грудки, сюжет стремителен — будто локомотив по рельсам едет. Сегодня мне интереснее неспешно погружаться в необъяснимое. Помню, я сказал ассистентке: «Ох как мне уже не нравится этот материал, как же он не идет». Я не знал, как вырулить. И были выходные, я решил посмотреть наконец фильм Ларса фон Триера «Дом, который построил Джек». А на следующий день — его «Нимфоманку». И тогда всё сложилось, я понял, что буду вести в этом спектакле диалог с Триером. И стало намного легче дышать.

«Нимфоманки»

Актриса Шарлотта Генсбур в фильме «Нимфоманка»

Фото: Централ Партнершип

На репетициях я включал фрагмент из «Нимфоманки», где героиня Шарлотты Генсбур, эта великая актриса, с двумя чернокожими. В спектакле должен был включиться этот фрагмент, мы держали его до последнего, но пришлось заменить другим видео — из-за авторских прав. Я считаю, что Триер — самый великий кинорежиссер сегодня. Он вышел на такой уровень, что лучше невозможно, он в такой ад заглянул через кинематограф... Триер пишет собственной кровью. В театре так делал Эймунтас Някрошюс. Я вижу это так: он разрезал себе вену, вставлял в нее трубочку коктейльную, пил из нее, и в голову ему поступала уже не собственная кровь, а некое преображенное — мистическое — вино. Сегодня многие играют в это искусство надрезания вен и проникновения в самую глубину вещей и явлений, но редко кому удается быть в этом подлинным. Чаще всего это выглядит чем-то коммерческим и предсказуемым.

Хотя настоящий художник оригинален, даже когда делает что-то коммерческое. Рисует рекламу бифштекса, например. Как сделать, чтобы бифштекс тебя зацепил? Можно представить, что он сделан из человеческого мяса, а дальше думать: кем был этот человек, кто его родители, как его убили, зачем? Настоящий художник копает глубоко.

Представьте, что нам с вами дали МХТ и нужно за пять лет кардинально обновить театр. Конечно, мы позовем Костю Богомолова. Но что еще я бы сделал в первую очередь — это позвал бы Ларса фон Триера. И не важно, какой материал он выберет, важен сам факт, что Триер ставит в Москве. Так работают большие европейские театры: им не важно, что ставит режиссер, важно, чтобы он оказался в их репертуаре. И Валерий Фокин, режиссер и человек огромной созидательной силы, соответствует лучшим европейским театрам. Я очень признателен ему за возможность ставить в Александринке то, что я хочу, работая с актерами традиции психологического театра. И важно говорить с актерами на одном языке. Западным актерам, с которыми я общаюсь через переводчика, сложнее объяснить какие-то вещи.

«Нана»

Сцена из спектакля Андрия Жолдака «Нана»

Фото: Александринский театр

— В «Нана» меня поразил один из корифеев театра Семен Сытник в роли графа Мюффа...

— Да, удивительно, что он делает. Если с Аней Блиновой (исполняет роль Наны. — «Известия») я репетировал волево, то с Семеном Семеновичем — очень бережно. Может, впервые я так бережно обращался с актером, как с какой-то редкой птицей, которая может упорхнуть. Он много чего предлагал, откликался своими ассоциациями и, безусловно, привнес какой-то аромат другого театра — отличного от того, которым занимаюсь я.

— О вас говорят как о режиссере, деспотичном с актерами. А у вас могут быть гладкие, спокойные отношения с ними?

— Прежде всего мне интересно работать с личностью. А дальше уже как складываются отношения конкретно с этим актером. Он может полностью подчиниться, я бы назвал это добровольным творческим рабством. Аня Блинова послушно шла за мной, не задавая вопросов. Не я открыл эту актрису, до Наны она уже играла большие роли в Александринке, но то, что она делает в моем спектакле, сильно. А вот с Леной Калининой, которая играет у меня Мадам Бовари, было иначе, мы могли с ней и спорить. Кстати, я хочу через «Известия» обратиться к театрам: я открыт возможности поставить с Леной «Королеву Марго» Дюма. Если вы готовы на это название, при условии, что главную роль сыграет Калинина, то приглашайте, обсудим.

Не так давно я смотрел интервью с [актером] Женей Мироновым, где он вспомнил [режиссера] Андрея Гончарова, который орал на репетициях, и для некоторых актеров это было травматично, и Женя сказал, что ему не близки режиссеры такого типа. Я бы сказал, что мне не близок другой тип режиссера — спокойного, который не повышает голос, пьет с актерами чай. Перед выпуском «Нана» во Фрайбурге состоялась премьера «Стабат Матер» [Джованни Баттиста] Перголези в моей постановке, и там во время работы мне говорили, что я не должен повышать голос. На репетициях сидели ассистенты интенданта, какие-то представители профсоюзов, и каждый день меня прессовали, писали мне SMS, на мейл... Я выпускал постановку в стрессе. Там принято спокойное, предельно корректное отношение в работе. Respectfully. Сейчас в Европе болезненно реагируют на повышенные тона, на конфликтность. Это всё понятно, но так можно и выпарить из театра — который так схож с большим спортом, футболом — страсти, азарт, что-то очень человеческое. Нельзя исключать, что режиссер или актер может в сердцах бросить бутылку об пол. Или же ему захочется подойти к кому-то и поцеловать на репетиции. Сегодня в театре нужны как раз глубинные страсти, их нельзя прятать. Театр должен быть живым. Режиссер ведь живой человек, он работает с живым материалом — актером, а значит, в их отношениях может быть всё: и нежность, и протест, и повышенная эмоциональность, и нежелание.

Шварцвальд

В Шварцвальде, Германия

Фото: Global Look Press/www.imago-images.de/Petra Schneider-Schmelzer

Сейчас я живу в лесу во Фрайбурге. Black forest (Шварцвальд, переводится как «черный лес», — горный массив на юго-западе Германии. — «Известия»). Деревьям сотни лет, некоторые толщиной в обхват. Когда я прогуливаюсь по этому лесу, то проецирую на природу свои размышления о театре. На примере старого дерева можно говорить об отношениях режиссера с литературой. Я представляю, насколько глубоко вниз идут корни дерева, и думаю, что режиссер должен брать именно такую литературу, которая корнями уходит глубоко вниз и позволяет туда спуститься. Режиссер уже побывал там, в подземном царстве, и он приглашает актера последовать за ним. Они открывают дверцу дерева, заходят туда, как в лифт, спускаются под землю, туда, где режиссер уже был, а актер еще нет. Таинственный и опасный процесс.

— Вы начинали репетировать «Нана» вживую, а выпускали по Zoom. Какие ощущения?

Было очень сложно. Иногда возникали помехи, актеры у меня на экране зависали во время передвижения по сцене или, наоборот, двигались слишком резко: скорость была искажена интернетом. Это выглядело мутациями неземного свойства. И я представил, будто я на космической станции, далеко-далеко, даже не в Солнечной системе, и это моя единственная возможность поставить с этими актерами, которых я никогда не увижу вживую. И такое ощущение своей беззащитности возникло.

Весь этот театр по интернету мне очень не нравится. Еще когда Кирилл Серебренников, будучи под домашним арестом, выпускал спектакли дистанционно, я помню, удивлялся: как же так? как это возможно? А коронавирус поставил нас всех в такую ситуацию.

С одной стороны, эти обстоятельства кажутся реализацией моих теорий: я давно говорил про квантовых актеров, про актеров-роботов, про театр 4D, 5D. Но по несколько часов репетируя в Zoom, я подумал, что, если бы мой режиссерский путь только начинался, я бы ушел в литературу. Не то чтобы стал автором романов, нет, я бы занялся писанием дневников, своих видений. Не спеша, реплика за репликой, бесцензурно. И это был бы театр на бумаге. Я бы подробно описывал, как Нана курит, а вот она плюнула в окно и попала на человека, который проходил мимо, он поднял голову, взгляды встретились...

— Вы говорили, что ставите не пьесы, а темы, с которыми живете. А сегодня какая это тема?

Я готовлюсь к проекту, который буду репетировать в январе в Лионе. Это опера «Замок герцога Синяя Борода». Сейчас меня волнует тема большой любви — как любит Юдифь Синюю Бороду, за которым она пошла, бросив всё. Без оглядки ушла к безумцу, маньяку, выброшенному на обочину жизни.

— Вашего сына зовут Ромео — как Кастеллуччи, не Роман?

— Да, ему четыре года исполнилось. У меня еще есть старшие сыновья от бывшей жены, я с ними поддерживаю связь, они в Берлине живут недалеко от меня. Почему я назвал так сына? Причина кроется в 2005 году, это задолго до того, как я узнал о Кастеллуччи. Я тогда поставил «Ромео и Джульетту» в харьковском театре имени Тараса Шевченко «Березиль». Премьера состоялась в Берлине, а потом уже мы привезли спектакль в Украину. (Кто-то выложил в интернет запись спектакля — самопальную, некачественную, — но всё же его можно себе представить.) И в Харькове разразился скандал, послуживший причиной моего увольнения. Мой контракт с театром был разорван, а Франк Касторф, узнав об этом, пригласил меня переехать в Берлин. Так спектакль круто изменил мою жизнь, и я пообещал, что если у меня еще родится сын, я назову его Ромео.

— Я общался с харьковчанами, которые помнят тот спектакль. Некоторых задело, например, что Ромео обращался к залу словами «Из моего города ушла любовь».

Немцы удивились, что спектакль вызвал скандал. Несколько десятков человек, вся труппа «Березиля», маршируя, произносили текст Шекспира, полностью раздевались и находились на сцене голые. Но что в этом такого? Мои оппоненты возмущались, что режиссер раздел актеров академического театра, цеплялись за реплики вроде «Из моего города ушла любовь».

— А как вам удалось раздеть всю труппу?

— Умение увлекать, вдохновлять, вести за собой — это входит в профессию режиссера. Я же не говорил, что тот, кто не раздевается, уходит из театра. А разделись от 20-летних, которые пришли в «Березиль» после института, до актрисы, которой было за 80. Знаете, в Каталонии я оказался рядом с дикими конями, которые и затоптать могли. В такой ситуации ощущаешь, что если ты, живое существо со своей энергией и интуицией, не наладишь контакта с другим существом, диким и необузданным, то погибнешь. Так можно сказать и про отношения режиссера с труппой. Интуиция, гипноз, не знаю, как назвать, но это входит в профессию. Люди должны тебе доверять и идти за тобой.

— В Петербурге вы поставили, начиная с «Тараса Бульбы» 2000 года, восемь репертуарных спектаклей, включая два оперных. Это не считая зарубежных постановок, приезжавших к нам на фестивали. У вас особый контакт с Петербургом?

— Вы меня шокировали. Я не думал, что уже такая панорама выстроилась за 20 лет. Петербург ведь не всех принимает, а по моему ощущению это мой город, он меня заколдовывает, я его люблю. Хотя сам я, как Гоголь, вышел из украинской ночи — южной, черной, инфернальной. Но и сущностная связь с белыми ночами у меня есть.

Финляндия

Андрий Жолдак (в центре) после окончания оперы «Евгений Онегин», представленной Михайловским театром в рамках Оперного фестиваля в Савонлинне, Финляндия

Фото: РИА Новости/Екатерина Чеснокова
Справка «Известий»

Андрий Жолдак учился в Национальной художественной школе им. Т.Г. Шевченко (Киев), в 1989 году окончил ГИТИС (курс Анатолия Васильева). С 2002 года был художественным руководителем Харьковского драматического театра им. Т.Г. Шевченко, в 2005 году эмигрировал в Германию. Активно работает за рубежом. В России ставил спектакли в Александринском театре, БДТ им. Г.А. Товстоногова, Михайловском театре, Театре Наций. Заслуженный деятель искусств Украины, лауреат премии ЮНЕСКО в области исполнительских искусств, обладатель «Золотой маски».

Читайте также
Прямой эфир