Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
Лавров и Рубио договорились о продолжении восстановления связей между РФ и США
Мир
Reuters сообщило о подписании Трампом закона о финансировании правительства
Мир
В Пхеньяне прошли переговоры заместителей глав МИД России и КНДР
Общество
В Гидрометцентре спрогнозировали переменную облачность в Москве 16 марта
Армия
Минобороны РФ изменит нормы снабжения имуществом штурмовиков
Экономика
Цены на жилье могут вырасти на 10–20% из-за расширения семейной ипотеки
Мир
Трамп подписал указ о сокращении функций агентства по глобальным медиа
Мир
Практически весь штат «Голоса Америки» отправили в административный отпуск
Мир
В протестных акциях в Белграде приняли участие 107 тыс. человек
Мир
CENTCOM сообщило о начале крупномасштабной операции против хуситов в Йемене
Мир
Более 80 тыс. рабочих промпредприятий вышли на демонстрации в Германии
Экономика
Выдачи семейной ипотеки за год выросли в полтора раза
Мир
Вице-премьер Сербии не исключил возможность ареста Милорада Додика
Мир
Путин, Лукашенко и Рахмон обсудили с Алиевым межгосударственные отношения
Мир
Мать с двумя сыновьями ворвались в лицей во Франции с ножом
Мир
Китайский истребитель потерпел крушение во время учений
Стиль
Третий день Московской недели моды прошел в Манеже

Наши в Берлине

Русское присутствие на 67-м Международном кинофестивале ощутимо во многих программах
0
Наши в Берлине
Фото: REUTERS/Fabrizio Bensch
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Пока большинство моих коллег продолжают писать исключительно о конкурсе Берлинале, мне показалось поучительным написать (пусть коротко) о том, как отечественная культура и наши соотечественники (пусть некоторые из них и проживают за рубежом) в целом представлены в программе кинофестиваля (а это более 400 фильмов, не считая десятков официальных мероприятий) — в разных контекстах, интонациях и оценках.

Камертоном здесь можно считать название вступительной статьи Дитера Косслика в официальном журнале фестиваля — «Призрак бродит по Европе…». Что касается кинорынка, то здесь международная обстановка усложняет и без того непростое коммерческое взаимодействие с зарубежными партнерами. При этом реклама последнего российского хита «Притяжения» Федора Бондарчука украшает обложку одного из берлинских выпусков журнала Screen International.

В конкурсной программе, где России официально нет, влияние отечественного, и в первую очередь советского, кино ощутимо у фаворитов — Аки Каурисмяки (только что показали оправдавшую ожидания картину режиссера «Другая сторона надежды») и Агнешки Холланд (детектив «След»). Что неудивительно, учитывая их личные и творческие биографии. Русская речь звучит в румынском фильме «Ана, любовь моя» режиссера Петера Нетцера. А одно из бесспорных достоинств английского фильма Салли Портер «Вечеринка» — работа русского оператора Алексея Родионова.

В программе «Панорамы» присутствуют несколько картин, созданных в бывших социалистических республиках, некоторые — при участии России. Так, в специальной части «Панорамы» была показана грузинско-русско-польская картина Резо Гигинеишвили «Заложники» — о драматических событиях в Грузии, произошедших еще при советской власти, в 1983 году.

Здесь же с успехом прошла и сербская трагикомедия «Реквием по госпоже Е» Бояна Вулетича, среди продюсеров которой был Александр Роднянский — он помог завершению фильма. Замечу в скобках, что этот благородный шаг напомнил мне моего покойного друга — знаменитого Анатоля Домана, который умел угадывать шедевры и становиться их продюсером, давая на финальном этапе относительно небольшие деньги. Так произошло в частности, с последним фильмом Андрея Тарковского «Жертвоприношение».

Киргизский режиссер Актан Арым Кубат, известный киноведам по своему знаменитому фильму «Бешкемпир» как Актан Абдыкалыков, представил в «Панораме» картину «Кентавр», напоминающую о том времени, когда наша кинематография завоевывала призы на международных кинофестивалях благодаря союзным республикам.

О прошлом можно было вспомнить и на ретроспективе научно-фантастических фильмов, где были показаны «Испытание пилота Пирса» Марека Пьестрака (Польша-СССР, 1979) и «Письма мертвого человека» Константина Лопушанского (1986).

Что касается будущего, то в программе «Развернутый форум» демонстрировалась экспериментальная короткометражная британская лента «Асбест» Грэма Арнфельда и рожденной в России Саши Литвинцевой.

Главным же событием, на мой взгляд, стал выход на международную арену Республики Саха (Якутия) в программе, посвященной кино коренных народов. Когда я был на первом Международном кинофестивале в столице Якутии несколько лет назад, то открыл для себя целый мир, хотя и раньше знал о существовании этой кинематографии. Кинофестиваль показал не только уже известный феномен якутской школы, но и ее внутреннее художественное разнообразие.

В центре классического спектра тогда были фильмы Никиты Аржакова. Его ленту «Журавли над Ильменем» я несколько лет тому назад показывал в своей программе «Культ кино» на канале «Культура». Потом появился «Снайпер Саха», а в Якутске, как позже и на других фестивалях, он представил картину «Дивная пора» — о юности своего поколения в середине минувшего века.

На противоположном конце эстетического спектра оказывается авангардизм «Дороги», в которой причудливо используется транснациональная традиция роуд-муви, чтобы выйти в хорошо известную в России проблематику духовности интеллектуально-философского кино. 

Из всего этого многообразия для показа в Берлине были выбраны ленты, представляющие тенденции, связанные с визуальной антропологией. Это хорошо известные специалистам ленты Алексея Вахрушева «Книга тундры. Повесть о Вуквукае, маленьком камне» (2011) и «24 снега» Михаила Барынина — одна из лучших документальных лент минувшего года. А симбиоз хроники, мистики и национального эпоса в фильме Сергея Потапова «Бог Дьёсёгёй» дает возможности подвести своеобразный итог нашему участию в этом большом киносмотре.

Читайте также
Прямой эфир