В Роспечати спели о Бродском


Литературная гостиная, посвященная 70-летию со дня рождения Иосифа Бродского, прошла в Федеральном агентстве по печати и массовым коммуникациям. Роль хозяина вечера традиционно исполнял глава ведомства Михаил Сеславинский.
В плотных рядах поклонников поэзии Бродского оказались член Совета федерации Наталья Дементьева, замглавы Роспечати Владимир Григорьев, главный редактор "Известий" Виталий Абрамов, главный редактор "Огонька" Виктор Лошак, главред телеканала Russia Today Маргарита Симоньян, глава издательства "Семь дней" Дмитрий Бирюков, телеведущие Александр Любимов и Александр Архангельский, писатель Александр Кабаков, критик Наталья Иванова, журналист Александр Будберг.
О Бродском вспоминали те, кто входил в ближний круг, - поэт Евгений Рейн, соредактор журнала "Звезда" Яков Гордин, ученый секретарь Музея изобразительных искусств им. Пушкина Надежда Рейн, артист Лев Прыгунов. К ним присоединились автор книги "В поисках Бродского" Юрий Лепский, режиссер фильма "Полторы комнаты" Андрей Хржановский и гендиректор издательства "Время" Борис Пастернак. "Вам понравилось сочетание фамилий Бродский-Пастернак?" - начал свое выступление издатель. Яков Гордин доставал из огромного портфеля книги о Бродском: "Когда человек приезжает из провинции, он привозит подарки". "Чувствую себя как на "Поле чудес", - комментировал Михаил Сеславинский. - Но странно от гостя из Питера услышать фразу, что он приехал из провинции". Господин Гордин пояснил: "В культурном плане, не в политическом". "Какое неожиданное признание!" - бросил реплику Владимир Григорьев. "Видимо, имеется в виду недавняя встреча с деятелями культуры", - размышлял вслух господин Сеславинский.
Близко знавший поэта Лев Прыгунов поделился с гостями историями из личной жизни, которые часто опускают даже в биографиях. "Прошу о романах с француженками не рассказывать, о романах с их подругами не рассказывать и ничего не говорить о водке, которая уже, между прочим, достигла комнатной температуры", - попросил Михаил Сеславинский. "О чем же тогда говорить?!" - прошелестело по рядам. Официальная часть вечера завершилась песней "Лили Марлен", которую Иосиф Бродский перевел и часто пел своей подруге Веронике Шильц. "Иосиф исполнял ее со слезами на глазах, - сказал Лев Прыгунов и запел: - Есть ли что банальней смерти на войне и сентиментальней встречи при луне, есть ли что круглей твоих колен, колен твоих, Ich liebe dich, моя Лили Марлен, моя Лили Марлен".