Вдова Солженицына сократила «Архипелаг ГУЛАГ» в пять раз


Вдова нобелевского лауреата по литературе Наталья Солженицына подготовила к изданию сокращенный вариант романа «Архипелаг ГУЛАГ». Сделать это ее заставила забота о российских школьниках.
— В России студенты-филологи обойдутся, конечно, без конденсированного тома, а дети — нет, особенно после включения «Архипелага» в обязательную школьную программу, — считает супруга писателя. — Для них непосилен такой объем, так что я сократила текст почти в пять раз. Но и в сокращенном виде книга остается испытанием для ума и души — однако испытанием благодетельным.
Наталья Солженицына сообщила, что уже отвезла переработанный вариант в Министерство образования и науки. «Теперь его будут читать эксперты, учителя, методисты — те, кому это интересно или кто должен по службе. Я написала письмо к первочитателям и с благодарностью приму замечания и поправки», — добавила Наталья Дмитриевна.
По ее словам, Александр Солженицын согласился на эту работу и поручил ей это еще при жизни в изгнании в ответ на просьбу профессоров ряда американских университетов, поскольку местным студентам, изучавшим русскую литературу, было трудно осилить все три тома произведения. «Сначала вышло американское издание, затем английское, а теперь однотомный «Архипелаг» существует на многих языках мира», — рассказала вдова писателя.
При этом она уверена, что на разбор романа в школе нужно выделить немного времени: два–три урока — примерно столько же, сколько уделяется изучению повестей Солженицына. «Этого достаточно, чтобы зажечь сердце. У кого зажжется, тот продолжит читать, — сказала вдова на встрече с премьер-министром России Владимиром Путиным, которая состоялась минувшим летом. — Мне кажется, это было бы правильно по отношению к истории страны».