Худрук балета Музыкального театра им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко Сергей Филин: "Когда Россия победила Голландию, мы с сыном до пяти утра ездили по Подмосковью и гудели"
- Статьи
- Культура
- Худрук балета Музыкального театра им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко Сергей Филин: "Когда Россия победила Голландию, мы с сыном до пяти утра ездили по Подмосковью и гудели"


18 и 19 июля Музыкальный театр им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко показывает последнюю новинку сезона - балет "Ромео и Джульетта". Для премьера Большого театра народного артиста России Сергея Филина этот сезон - первый в ранге художественного руководителя "Стасика". С артистом-многостаночником встретилась обозреватель "Известий".
вопрос: Представьте, пожалуйста, вашу премьеру.
ответ: "Ромео и Джульетта" Сергея Прокофьева выходит у нас в постановке Владимира Васильева. В 1990 году он сделал ее специально для театра Станиславского. Тем самым мы выполняем обязательства по возобновлению лучших спектаклей нашего наследия. Изменений в старом тексте практически не будет.
в: До 15 июля театры держал в напряжении очередной военный призыв. Как у вас разрешилась проблема с армией?
о: На сегодняшний день наши ребята имеют отсрочку, но проблема существует. Правда, появилась надежда, что в ближайшем будущем она все-таки будет решена. Мы получили письмо министра культуры, и, как я понял, молодежь сможет проходить альтернативную службу в своем родном театре.
в: Ваш директор Владимир Урин был согласен и на провинцию, лишь бы артисты не теряли квалификации.
о: Что ж, и этот вариант вполне приемлем. Пусть будет, скажем, саратовский театр, но в любом случае это не "сапоги", грозящие утратой профессии.
в: В марте, заступая на должность худрука, вы заявили, что исполнительскую карьеру закончите уже в этом сезоне. Планы не изменились?
о: Ни в коей мере. Это мой последний сезон в Большом театре. У меня контракт на три спектакля, которые пройдут на гастролях БТ в Токио. На этом мои отношения с ним завершатся.
в: Почему именно сейчас? Вам всего 37 лет. Для танцовщика вашего класса возраст не критический.
о: Потому что мне стало сложно искать себе место в ситуации, которая складывается сегодня в Большом театре, и когда поступило предложение возглавить труппу театра Станиславского, я поразмыслил над происходящим и принял абсолютно осознанное решение. Должен сказать, что нисколько о нем не жалею.
в: Раз уж вы уходите, может, скажете, что не устраивает вас в Большом?
о: Меня абсолютно все устраивает. У меня нет никаких конфликтов и ненависти к кому-либо. Я рад видеть всех, включая уборщиц и дворников, и все рады видеть меня. Более того, условия моей работы в БТ - одни из самых лучших. Так что речь не о том, что меня что-то не устраивает. Просто пришло другое время. Я чувствую, как зрительское внимание переключается на иных персонажей, что мне в принципе не особенно приятно.
в: В "Пламени Парижа" - последней премьере БТ - вы не выступали, а могли бы это внимание вернуть. Для вас там была отличная роль - Филипп-марселец.
о: Если быть до конца честным, Алексей Ратманский (худрук балета БТ. - "Известия") не просто предлагал мне эту роль, я должен был танцевать первый спектакль. Но для того чтобы выйти в премьере и соответствовать этому напору - хореографическому, эмоциональному, - нужно провести адскую работу, с утра до вечера быть на постановочных репетициях. А для меня в связи с моей службой в "Стасике" это было невозможно. И еще одно обстоятельство. Допустим, я станцевал спектакль и ушел. Тогда возникает простой вопрос: зачем я занял чье-то место? Ведь мне оно уже не пригодится...
в: Вы провели в Большом 20 лет. Что изменилось там за эти годы?
о: Когда я пришел в театр, он казался мне чем-то мощным, цельным - и крепостью, и храмом, и империей. Я еще помню ощущение великого наследия, которое передавалось из поколения в поколение, а потом перешло ко мне. Сейчас нет того духовного подъема, все происходит динамичнее и упрощеннее. Хотя, кто знает - возможно, для ребят, которые переступят порог Большого после реконструкции, он будет тем же, чем был когда-то для меня. Дай бог, я в это очень верю.
в: Как насчет танцев в других театрах? Я знаю, что вы активно сотрудничали с Ниной Ананиашвили в грузинском балете.
о: С Ниной мы старые друзья, и недавно она вновь предложила собраться и поработать. Осенью ее супруг Гия (Григорий Вашадзе, замминистра иностранных дел Грузии. - "Известия") будет отмечать 50-летие, и по этому поводу готовится гала-концерт. Нина хочет сделать мужу подарок - он очень любит "Прелести маньеризма" (балет в постановке Алексея Ратманского. - "Известия") и, по словам Нины, будет счастлив, если мы в нем выступим. Мы - это наш звездный состав: Ананиашвили, Уваров, Филин. Четвертой была Инна Петрова, но она сейчас не танцует, и надо приглашать кого-то из молодых. Вот Маша Александрова, наверное, справится блестяще. Просьба есть, мы ее обсуждаем. И я думаю: а почему бы нет?
в: Так и будет объявлено - "Гала-концерт в честь 50-летия замминистра иностранных дел господина Вашадзе"?
о: Вряд ли Гия будет как-то фигурировать в названии, но в подтексте - безусловно. Я думаю, что много людей в балетном мире захотят своим танцем сказать ему "спасибо". Он многим помог, любит и знает балет, у него отличный вкус. Если он сам составит программу, это будет хороший вечер.
в: Вы как-то сказали, что ненавидите балет. Что это - артистическая бравада?
о: Я и сейчас могу это повторить, с пояснением. Я ненавидел не балет, а себя в балете. Потому что какие-то обязательные для нормальной жизни вещи проходили мимо. Даже такое удовольствие, как погонять с сыном мяч во дворе, было не для меня - не дай бог приключится какая-нибудь травма. Зато сейчас я приезжаю на дачу, мы выбегаем с Данькой на поле, и я, не владея мячом, с огромным удовольствием делаю вид, что разбираюсь в футболе. На самом деле это дико смешная картина, особенно когда у нас под ногами путается двухлетний Сашка, мой младший. Меня это так забавляет, что я радуюсь, наверное, больше, чем они.
в: Евро-2008 все вместе смотрели?
о: Мы не просто смотрели, но болели по-страшному - так, что дом дрожал. А наша победа над Голландией вообще вылилась в нечто. Мой старший ребенок заставил меня сесть за руль, и мы до пяти утра ездили с флагами по Подмосковью и выбивали всяческие звуки из автомобильного клаксона. Хотя "ездили" - сильно сказано. Люди цепью стояли на дороге, останавливали нас, обнимали, целовали. В общем, полная эйфория.
в: Ваши сыновья, как я поняла, проживают полноценное детство - без балета?
о: Младшему еще рано думать о профессии, а старшего балет не интересует, чему я только рад. Потому что благодаря его пристрастиям я имею возможность интересоваться другими областями жизни. Данька занимается компьютером, серьезно увлекается футболом и, как знать, может быть, станет профессиональным спортсменом.
в: Не сомневаюсь - при таком спортивном папе. Полтора года назад страна видела ваши подвиги в "Форте Боярд". В частности, покорение отвесной стены.
о: Это вообще произошло внезапно. Ко мне подошли организаторы и сказали: "Будьте добры, пройдемте с нами". Никто даже не спросил, есть ли у меня желание лезть на стену. На самом деле в этом конкурсе должны были участвовать капитаны. Капитаном у нас был Коля Цискаридзе, но он предпочел прыгнуть с тарзанкой. Самым сложным было то, что все приходилось делать с первого раза, никаких дублей. "Мотор!" - и пошел.
в: Судя по вашему отношению к боярдовским испытаниям, человек вы экстремальный. А как справляетесь с экстримом в жизни? Алкоголь возможен?
о: Пить мало не вижу смысла, а много - не хочу. Мой рецепт преодоления препятствий - обязательно хорошее настроение и пауза перед ответственным решением: надо найти время подумать, как лучше справиться с проблемой. И еще - общение. Если бы мы больше говорили друг с другом, многих неприятностей просто бы не было.