Бушу пора за парту


Президенту Джорджу Бушу гордиться особенно нечем. За время своего правления он наделал немало ошибок. И не только в Ираке. Вот почему Буш вовсю рекламирует свое единственное достижение - Закон об образовании, имеющий броское название "Ни один ребенок не оставлен позади" ("No Child Left Behind").
Во время своего недавнего приезда в Нью-Йорк президент встретился с отцами города во главе с мэром Майклом Блумбергом. Не имея ничего лучшего, Буш вновь оседлал своего "образовательного" конька. Он заявил, что, по поступающим к нему данным, американские дети стали учиться значительно лучше.
К сожалению, сказать то же самое об американском президенте никак нельзя. Недаром он сам полушутливо признается, что "едва владеет английским языком". О его ошибках уже написаны целые книги. И на этот раз президент опростоволосился. Но грамматическая ошибка, которую он допустил, получила особенно громкий резонанс, потому что вкралась во фразу об учебных успехах американской детворы.
Дело в том, что Буш до сих пор не знает, что ребенок (child) во множественном числе - дети (children). Еще будучи кандидатом в президенты, Буш возмущенно вопрошал: "Разве наши ребенок (child) учатся?". В своей же нью-йоркской речи Буш хотел сказать, что во время его президентства дети, наконец, взялись за ум. Но добавил к слову "children", что уже означает множественное число, его формальный признак - букву "s". Получилось "childrens".
Однако дело и этим не ограничилось. В официальном тексте речи Буша, опубликованном Белым домом, предательская буква "s" исчезла. Это вызвало бурю насмешек. Пытаясь спасти положение, исполняющая обязанности пресс-секретаря Белого дома Дейна Перино свалила "вину" на белодомовского стенографа, который-де решил поправить ошибку президента.
Пытаясь обратить конфуз в шутку, Перино сообщила, что она отдала приказ восстановить ошибку Буша. "Как известно, президент иногда делает грамматические ошибки. Но поскольку аутентичность текста очень важна для меня, я ясно дала это понять", - сказала мисс Перино.