Хореограф Джон Ноймайер: "Что значит быть художником, который влюблен?"


В Москву приехал Джон Ноймайер. Знаменитый хореограф ставит "Чайку" в Музыкальном театре им. К.С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко. Премьера назначена на 9 марта. С Джоном Ноймайером встретилась корреспондент "Известий" Светлана Наборщикова.
У автора более чем 130 сочинений до недавнего времени были односторонние творческие отношения с Россией. В его вотчине - Гамбургском балете - работали русские солисты, но сам хореограф у нас не ставил. Лед тронулся в 2001 году, когда Мариинский театр уговорил Ноймайера сделать вечер одноактных балетов, в том числе эксклюзивную постановку "Звуки пустых страниц", посвященную последним дням жизни Альфреда Шнитке. Ноймайер, не любитель работать с вечно спешащими академическими гигантами, согласился. Соблазн сделать "Звуки..." на родине его покойного друга оказался сильнее. Репетиционный процесс тормозили конфликты с мариинским руководством, да и дисциплина в знаменитой труппе, по мнению гостя, оставляла желать лучшего. Тем не менее Мариинка получила ноймайеровский эксклюзив и две великолепные актерские работы. Андриан Фадеев с зоркостью клинициста воспроизвел муки умирающего, а Ульяна Лопаткина перевоплотилась в черную ласковую Смерть. С уходом Лопаткиной в декретный отпуск спектакль померк, а затем и вовсе исчез из репертуара.
В 2004 году Ноймайера дождался Большой театр. Радость встречи омрачилась отказом маэстро ставить эксклюзивный балет. Взамен хореограф предложил многократно опробованный в театрах мира "Сон в летнюю ночь", но и здесь его постигло разочарование. Накануне премьеры в БТ царил полный раздрай, о чем на встрече с Обществом друзей Большого балета поведала Светлана Захарова: "Оставалась неделя до спектакля, а все рассыпалось. Деревья шли не туда, кровать, которая должна была уезжать за кулисы, не уезжала, занавески падали, и вообще происходило что-то невероятное. Джон, увидев это, пришел в ужас. После прогона он был абсолютно белый, собрал всех в зале и начал буквально с азов объяснять, что надо делать". В муках рождающаяся премьера (маэстро не раз порывался ее отложить) в последний момент чуть было окончательно не сорвалась: заболели все исполнители партии Лизандра. Спас русский "Сон..." гамбургский солист Иван Урбан, срочно введшийся в спектакль.
Дирекция обновленного "Стасика" уверена, что конфузов, постигших "старших братьев", удастся избежать. Во-первых, театр хотел и получил именно "Чайку", знаковый спектакль для труппы, носящей имя основоположников Художественного театра. Во-вторых, артисты готовы отнестись к репетициям со всем пиететом и потратить на "Чайку" столько времени, сколько требует этот сложнейший балет. В-третьих, руководство уже объявило мартовскую премьеру кульминацией сезона, а обещания надо выполнять.
вопрос: Герр Ноймайер, "Чайка" третий опыт вашего сотрудничества с русской компанией. Вы надеетесь, что он окажется удачным?
ответ: Жизнь непредсказуема. Я скажу, что он будет удачным, а завтра меня собьет машина... Сейчас я просто доволен. У меня хорошее чувство от того, как идет процесс, как складываются отношения с артистами. Но мы не можем говорить о ребенке, пока он не родился.
в: Зачем переносить драматическую "Чайку" на балетные подмостки?
о: Для того чтобы понять, что было до появления слова, какие вопросы задавал себе Чехов, прежде чем взяться за перо. Что значит быть художником, который влюблен? Что значит быть любимым и в то же время быть творческой личностью? Сложно объяснить все сюжетные линии пьесы. Поэтому у меня Тригорин великий балетмейстер-консерватор, как Петипа. Аркадина великая балерина, как Анна Павлова. Костя молодой, дерзкий хореограф. В Нине она для меня самый важный персонаж пьесы затронуты все стороны искусства: и успешного, и революционного.
в: То, что в вашей "Чайке" звучит музыка современников Чехова Скрябина и Чайковского, вопросов не вызывает. Но почему вы обратились к Шостаковичу?
о: В музыке Шостаковича всегда можно найти общечеловеческую сущность. В "Чайке" есть Шостакович исповедальный и есть веселый, легкий, театральный, как в эпизоде, когда Нина приезжает в Москву и танцует в ревю.
в: Самый сатирический фрагмент вашей "Чайки" классический балет Тригорина "Смерть чайки". Между тем основу репертуара "Стасика" составляют именно классические спектакли. Получается, что, придя в гости, вы опровергаете ценности хозяев?
о: Этот балет в балете пародия на давно отживший исполнительский стиль, но пародия с оттенком нежности. На самом деле я очень люблю классический балет. Но я хочу видеть классику, исполненную современными мыслящими людьми.
в: Я видела, как на гастролях Гамбургского балета в Петербурге люди плакали и кричали: "Спасибо!" Как вы думаете, почему вас так любят в России?
о: Танец очень человечное искусство, а среди живущих хореографов я, пожалуй, единственный, кто считает, что движение является результатом эмоции. Я отдаю свою эмоцию и в ответ получаю эмоцию зрителя. Мне кажется, это соответствует русскому менталитету. Русские предельно эмоциональны.
в: В Петербурге вы говорили, что хотели бы поставить "Анну Каренину". Мечта остается в силе?
о: Как странно, что вы об этом спросили! Последнее время много думаю об этой постановке и постоянно получаю знаки из внешнего мира. Когда идея станет настолько сильной, что начнет меня преследовать, я пойму, как ее выразить.
в: Кто из русских балерин мог бы станцевать Анну?
о: Ульяна Лопаткина. Она прирожденная Анна.
в: Кроме балетов у вас есть еще одна ценность коллекция раритетов, связанных с Вацлавом Нижинским и дягилевской антрепризой. Чем пополнилась она за последнее время?
о: Главное приобретение прошлого года организация моего именного фонда, который занимается сохранением коллекции. У меня появился новый дом, специально для экспонатов. Пока он открыт только для специалистов, но я надеюсь, что мне удастся организовать музей Нижинского и сделать его доступным.
в: Представьте, что для будущего может быть сохранена только одна вещь из вашего собрания. Что вы выберете?
о: Скорее всего скульптурный портрет Нижинского в роли Фавна (работа Юны Трубиридж. "Известия"). Это его единственное прижизненное скульптурное изображение.
в: А если бы вам предложили оставить для потомков только один ваш балет?..
о: Здесь мне трудно выбрать. Но если вопрос действительно встанет так остро, то, наверное, это будут "Страсти по Матфею" на музыку Баха евангельский сюжет о каждом и обо всех.
в: Вашу последнюю постановку "Парсифаля" в России еще не видели. О чем этот балет?
о: О том, как человек ищет самое ценное, что вообще можно найти в жизни, самого себя.
в: Мне кажется, все ваши балеты об этом.
о: Абсолютно так.