Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Общество
Путин поручил разработать программу восстановления инфраструктуры Курской области
Армия
Минобороны сообщило об уничтожении 93 дронов ВСУ над регионами России
Мир
Захарова назвала визит Си Цзиньпина на 80-летие Победы важным событием
Общество
Генпрокурор сообщил о возбуждении более 6 тыс. дел против боевиков и наемников ВСУ
Мир
На Западе заявили об угрозе для НАТО со стороны США
Мир
Гуцул призвала генсека ООН обратить внимание на ситуацию вокруг Гагаузии
Мир
Захарова указала на недооценку Киевом осведомленности Трампа
Мир
В МИД Польши указали на готовность около 30 стран поддерживать мир на Украине
Общество
Путин поручил образовать Службу по вопросам гражданства и регистрации иностранцев МВД
Мир
В Кремле заявили об отсутствии реакции США на удары Украины по энергообъектам РФ
Мир
Лукашенко указал на бесценный опыт благодаря интеграционному проекту Белоруссии и РФ
Общество
В Роскомнадзоре предупредили о звонках мошенников от имени ведомства
Мир
Захарова указала на недостаток профессионализма у Бербок для работы главой ГА ООН
Мир
Власти Турции раскритиковали призывы оппозиции к экономическому бойкоту
Общество
Краснов сообщил о возвращении государству более 15 тыс. незаконно отчужденных объектов
Общество
Верховный суд не признал совместно нажитым купленное в гражданском браке имущество
Общество
Памфилова сообщила о сохранении бумажных бюллетеней на выборах в РФ

Китай приветствует вас

Что означает принятие КНР закона об иностранных инвестициях
0
Фото: РИА Новости/Алексей Никольский
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

26 апреля председатель КНР Си Цзиньпин выступил с программной речью на церемонии открытия второго саммита по международно­му сотрудничеству «Один пояс — один путь». Он объявил о серии крупных ре­форм и предложил увеличить импорт товаров и услуг до большего масштаба.

Такая широкая демонстрация увели­чения импорта товаров и услуг еще раз подтверждает уверенность в том, что Китай будет и впредь открывать свои двери для мирового рынка. Он станет активно расширять импорт для содей­ствия сбалансированному развитию торговли. Такие действия отражают глобальную концепцию Китая исполь­зовать все возможности для сотрудни­чества с другими странами.

Ранее на второй сессии 13-го Всеки­тайского собрания народных предста­вителей (ВСНП) 15 марта был принят закон об иностранных инвестициях. Он стал первым унифицированным законом Китая в области иностранных инвестиций. Этот нормативный доку­мент содержит в себе единые правила доступа, поощрения, защиты и управ­ления иностранными инвестициями. Он вступит в силу 1 января 2020 года.

Председатель конституционно-пра­вового комитета ВСНП Ли Фэй в своем интервью заявил, что для отражения озабоченности иностранными инве­стициями в законодательстве пред­усмотрены целенаправленные нормы по существующим проблемам. Эти пра­вила в основном отражают пять аспек­тов.

Первый — это защита права соб­ственности. Этот аспект является про­должением предыдущих положений «трех иностранных законов». Они разъ­ясняют, что государство облагает нало­гом инвестиции иностранных инвесто­ров только в особых обстоятельствах. Это делается исключительно для нужд общественного интереса в соответ­ствии с законом об инвестициях иностранных инвесторов. Если вводится экспроприация, то она осуществляется в соответствии с правовыми процеду­рами и предоставляется своевремен­ная и разумная компенсация.

Второй аспект касается необходи­мости обеспечить правовую защиту иностранных инвесторов в Китае. При­были, активы, интеллектуальная соб­ственность и многое другое должны быть под защитой государства.

Третий аспект касается решения проблем иностранных инвесторов с оформлением нормативных доку­ментов, связанных с иностранными инвестициями. В прошлом для ис­пользования иностранного капитала и в дополнение к соответствующим нормативным актам в различных ме­стах был выпущен ряд нормативных документов. Эти постановления вы­двигали иные требования и ограниче­ния от местных органов власти.

Четвертый аспект призывает мест­ные органы власти соблюдать свои обещания. Ранее при использовании иностранного капитала в процессе привлечения инвестиций некоторые инвесторы столкнулись с различны­ми проблемами. Были сложности с ис­пользованием новых расчетных сче­тов, старые при этом игнорировались. Все это ослабляло иностранный биз­нес. В результате неуверенность инве­стора подрывала доверие к правитель­ству и его репутации. В ответ на такие проблемы, с одной стороны, в законе подчеркивается, что в процессе при­влечения инвестиций местные орга­ны власти не могут превышать установленные законом полномочия. С другой стороны, как только местное прави­тельство и соответствующие ведом­ства приняли обязательства и подпи­сали соглашения, — они должны быть выполнены и не могут быть изменены по желанию.

Пятый аспект касается работы с жа­лобами предприятий с иностранны­ми инвестициями. Закон предусма­тривает, что должен быть установлен механизм работы с жалобами подоб­ных компаний, основные направления их политики должны быть скоординированы и улучшены, а некоторые проблемы должны решаться своевременно.

В статье о значении введения зако­на об иностранных инвестициях, опубликованной в «Народной газете», гово­рится: «Открытость дает возможности, а конкуренция способствует развитию. Это важный опыт, полученный за по­следние 40 лет реформ в Китае. Все это время Китай расширяет свое присут­ствие, а экономика становится силь­нее. Постоянно развивая рынок, расши­ряя доступ и привлекая предприятия с иностранными инвестициями, про­мышленная система Китая становится все более полной. Практика полностью доказала, что открытая конкуренция — это эффективный путь экономическо­го развития и роста Китая».

— Я думаю, что каждая компания, фи­нансируемая из-за рубежа и работаю­щая в Китае, очень ждет введения этого закона. Новый закон создаст более-ме­нее равные условия для всех предпри­ятий, — сказал президент Американ­ской торговой палаты Гарри Сайдин в интервью китайскому агентству но­востей «Синьхуа».

Согласно этому закону, государ­ство гарантирует, что предприятия с иностранными инвестициями ра­ботают в стране в соответствии с за­коном и на равных основаниях. Эти компании смогут участвовать в госу­дарственных закупках на основе чес­ной конкуренции и с уверенностью, что государство защищает права интел­лектуальной собственности иностран­ных инвесторов и предприятий с ино­странными инвестициями.

— Эти положения значительно по­высят привлекательность китайского рынка для иностранных инвестиций, — сказал заместитель генерального ди­ректора Deloitte China Цзян Ин.

Закон об иностранных инвести­циях способствует здоровому и ста­бильному развитию иностранных биз­несменов в Китае и является важной правовой гарантией будущего эконо­мического развития Китая.

Читайте также
Прямой эфир