Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
Bloomberg заявило о возможном отказе Украины и ЕС от перемирия на условиях РФ
Армия
Силы ПВО сбили четыре управляемые авиабомбы JDAM и 141 дрон ВСУ
Общество
С освобожденных территорий Курской области с 12 марта вывезли более 370 человек
Политика
Ушаков назвал призыв к перемирию попыткой дать ВСУ время на перегруппировку
Мир
Хуситы исключили возможность переговоров Йемена с США
Экономика
Цены на жилье могут вырасти на 10–20% из-за расширения семейной ипотеки
Мир
Журналист Карлсон заявил об уважении к Путину за его отношение к России
Мир
Уиткофф отметил сокращение дистанции в переговорах РФ и США по Украине
Мир
Эмир Катара обсудил с Мантуровым в Дохе укрепление двусторонних отношений
Мир
Минфин США назвал операцию в Йемене началом «максимального давления» на Иран
Спорт
«Рейнджерс» обыграли «Коламбус» в матче регулярного чемпионата НХЛ
Армия
Ракета «Ангара-1.2» с военными спутниками стартовала с космодрома Плесецк
Мир
МИД Израиля ограничил работу журналисту «Известий» после вопроса о Бандере
Политика
В МИД РФ заявили о поиске Макроном оправдания для участия в конфликте на Украине
Армия
Военные РФ рассказали об уничтожении техники ВСУ системами «Торнадо-С»
Спорт
Овечкин забил 887-й гол в НХЛ и сократил отставание от Гретцки до семи шайб
Общество
В Совфеде предложили ввести уголовную ответственность за самовыгул собак

Coca-Cola выпустила ошибочный слоган «Здравствуй, смерть»

0
Фото: Global Look Press/Pascal Deloche / GODONG
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Попытка компании Coca-Cola совместить английский язык с языком маори (один из трех государственных языков Новой Зеландии) привела к неприятным последствиям. На торговом автомате с газировкой в Новой Зеландии случайно написали «Здравствуй, смерть» вместо «Здравствуй, приятель». Об этом в понедельник, 15 октября, пишет газета The Guardian.

Рекламный ход с использованием новозеландского языка провалился, когда Coca-Cola написала «Kia ora, Mate». Слово «mate» в английском языке обозначает «приятель» и используется как дружеское обращение. Однако на маори «mate» означает «смерть». Таким образом фраза «Kia ora, Mate» переводится как «Здравствуй, смерть».

Пользователи соцсетей в Новой Зеландии успели прокомментировать оплошность компании: «Редкий момент, когда мировой гигант, продающий сладкие газировки, оказался честен».

«Когда языки не очень хорошо совмещаются», — написал один из пользователей Twitter.

Отмечается, что в Новой Зеландии крайне высок процент людей с ожирением: каждый третий житель имеет лишний вес. При этом от ожирения страдают 50% народа маори.

Маори — это коренной народ в Новой Зеландии. По данным статистики на официальном сайте правительства страны, число маори в 2017 году составляло 734,3 тыс. человек.

Кроме того, маори (Te reo Māori) — национальный язык народа. Является одним из трех государственных, наряду с английским и новозеландским жестовым языком. Сегодня существуют многочисленные инициативы, направленные на увеличение роли языка в разных сферах жизни и препятствующие его исчезновению. Например, корпорация Google запустила в 2008 году версию сайта на этом языке.

 

Читайте также
Прямой эфир