Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Экономика
В 2025-м связью смогут обеспечить всего 250 из 10 тыс. нуждающихся в ней сел
Мир
Нетаньяху сообщил о захвате дополнительной территории в секторе Газа
Мир
Американский суд приговорил россиянина Олега Пацулю к 70 месяцам заключения
Общество
Пациенты указали на нехватку препаратов от рассеянного склероза
Мир
Президент Грузии подписал аналогичный американскому закон об иноагентах
Интернет и технологии
Консоль нового поколения Nintendo Switch 2 получит поддержку русского языка
Мир
Рябков обсудил с первым замглавы МИД Белоруссии присоединение республики к БРИКС
Мир
Израильские самолеты атаковали военный объект в Дамаске
Общество
На Чукотке возбудили дело после хищения у ветерана СВО более 3 млн рублей
Общество
В Россию в 2024-м приехало в 1,5 раза больше квалифицированных иностранцев
Мир
В КСИР заявили о пересмотре Ираном оборонной доктрины при военной агрессии
Армия
В ВС РФ начали создавать отделения аграрных дронов
Политика
Россия и Литва прекратили соглашение о таможенном сотрудничестве
Общество
Глава Кореневского района Курской области ушла в отставку
Экономика
С рынка РФ ушел каждый пятый грузоперевозчик
Мир
Бразилия обвинила США в нарушении обязательств перед ВТО из-за новых пошлин
Мир
ISU пожизненно отстранила украинского судью Балкова за попытку повлиять на оценки
Главный слайд
Начало статьи
EN
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Посвященный защите русского языка от засилья иностранных слов законопроект Госдума может рассмотреть на днях. Профильный комитет по культуре рекомендовал принять документ в первом чтении. Новые положения будут ограничивать использование иностранных слов в сфере торговли, СМИ и других публичных сферах, а также защищать потребителей от искажения информации при переводах рекламы товаров и услуг. Подробности — в материале «Известий».

«Во дни сомнений»

По поручению президента Владимира Путина Государственная дума рассмотрит в особом порядке важный законопроект. Он был разработан еще в 2023 году, однако его рассмотрение в ГД всё время откладывали по самым разным причинам. В январе на эту задержку вынужден был обратить внимание сам президент. Уже в ближайшее время Госдума этот законопроект планирует рассмотреть.

Целью законодательной инициативы является формирование в России национально ориентированной среды, обеспечение защиты русского языка и ограничение использования иностранных (заимствованных) слов в публичном пространстве, подчеркивается в пояснениях к законопроекту.

госдума
Фото: ИЗВЕСТИЯ/Дмитрий Коротаев

Как сообщили «Известиям» авторы законопроекта, он направлен на защиту русского языка как государственного, снижение использования иностранных слов в публичном пространстве и обеспечение соблюдения норм современного литературного языка. Предлагается оформлять на русском вывески, рекламу и указатели. Перевод на другие языки допускается при соблюдении равнозначности содержания и оформления. Информация о товаре и акциях должна предоставляться на русском языке. Кроме того, наименования жилых комплексов, поселков и микрорайонов должны быть также на русском.

Таким образом, должно стать невозможным использование на вывесках и витринах таких надписей, как, например, coffee, fresh, sale, shop, open, рассказали авторы законопроекта. Однако это требование не коснется торговых знаков и фирменных наименований.

скидки в магазине
Фото: ИЗВЕСТИЯ/Дмитрий Коротаев

Кроме того, как следует из пояснительной записки, предлагаемые изменения в закон «О средствах массовой информации» и в другие акты «направлены на обеспечение соблюдения норм современного русского литературного языка (зафиксированных в нормативных словарях, справочниках и грамматиках) при трансляции информационных программ на общероссийских обязательных общедоступных телеканалах и радиоканалах и вследствие этого исключение речевых и лексических ошибок ведущих (дикторов) при передаче ими сообщений в таких информационных (новостных) программах».

В Минобрнауки, Минпросвещения и Минкультуры законопроект в его актуальном виде «Известиям» не стали комментировать.

«Без грамматической ошибки я русской речи не люблю»

Ограничить чрезмерное использование англицизмов было бы неплохо, особенно в больших городах, таких как Москва и Санкт-Петербург, где улицы надо освобождать от пестроты написанных латиницей вывесок. Ведь от этого особенно страдают исторические центры наших древних городов. Это то, что можно назвать культурным диссонансом, считают в Институте русского языка им. В.В. Виноградова РАН.

вывеска кофе
Фото: ТАСС/Кирилл Кухмарь

Ученых, занимающихся русским языком, «коробит, когда отечественные компании и производители, будучи не в силах побороть чувство ущербности, записывают русскоязычные названия своих брендов и магазинов латиницей, а застройщики называют поселки на нашей земле «красиво» [якобы иностранными словами]».

— Однако неизвестно, будет ли лучше, если прибегнуть к массовой транслитерации брендовых названий и названий торговых домов, — рассуждает ведущий научный сотрудник отдела культуры русской речи Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН Ольга Иванова. — Это тоже выглядит дико и только добавит варваризмов в публичное письменное пространство, хотя и написано вроде бы по-русски. Кроме того, употребление оригинального названия торговой марки защищается законом, значит, нередко будет две надписи вместо одной?

Специалистов РАН интересует, как будет устроен механизм регулирования «чрезмерного использования иностранных слов в наименовании объектов». Ведь многие марки, магазины и поселки уже существуют. И сменить вывеску может быть и недорого, а вот изменить правоустанавливающие документы (уставы, договоры аренды, запись в кадастре и пр.) будет стоить денег. В РАН задаются вопросом: какие органы, на основании каких правовых норм и в какие сроки будут следить за выполнением этого закона?

Фасад пятизвездочной гостиницы "Хилтон Москва Ленинградская" в Москве

Фасад пятизвездочной гостиницы «Хилтон Москва Ленинградская» в Москве

Фото: РИА Новости/Кирилл Каллиников

Перегибы и крайности везде плохи, в том числе в использовании англицизмов или любых других иностранных слов. Когда это вводит в заблуждение или когда заведомо снижается степень ясности и понятности текста для среднего носителя русского языка — например, вместо «строительство» говорят «девелопмент». Здесь можно дискутировать, здесь есть поле для рассуждений. Но в этом законопроекте речь идет вообще об исключении иноязычной составляющей из городского дискурса наружной рекламы и внешней коммуникации — это другая крайность, которая также вредна, потому что современный город не может быть моноязычным, полагают в Государственном институте русского языка им. А.С. Пушкина.

По словам руководителя Центра языковой политики и международного образования Государственного института русского языка Светланы Камышевой, «насильственное изменение товарных наименований, международных как правило, которые функционируют в условиях трансграничной торговли, когда одно и то же наименование используется в разных странах, вряд ли возможно — здесь всё логично и понятно. Вряд ли «Хилтон» будет в России называться «Матрешка». Насильственная попытка русификации, на манер «мокроступов», как раз и приведет к путанице и непониманию, от которого мы хотим уйти».

— Запреты — дело бесполезное, когда речь идет о свободном решении людей, — говорит Камышева. — Конечно, могут не нравиться названия ЖК с английскими словами. Но если вы пообщаетесь с маркетологами этих ЖК, они вам скажут, что квартиры в комплексах с такими названиями лучше продаются, то есть это реакция на стереотипы и предпочтения потребителей, у которых подобные названия ассоциируются с чем-то международным, качественным, хорошим, настоящим.

дома в жк
Фото: ИЗВЕСТИЯ/Константин Кокошкин

В качестве ответа можно предложить провести общественные слушания по поводу таких названий, предлагает исследователь.

— Если организация хочет утвердить проект, проходят ведь слушания по поводу экологической безопасности, по поводу сохранения культурного наследия, например, — говорит она. — Давайте это делать и по поводу названия. Если авторы проектов смогут объяснить, мотивировать, аргументировать, почему такое название, — прекрасно, если нет, то на этапе номинации можно скорректировать. Те проекты, которые существуют, конечно же, трогать нельзя. Туда вложены силы, деньги, это рабочие места в конце концов.

Ограничить нельзя запретить

Новый законопроект о защите русского языка коснется не просто размещения вывесок и надписей. Он будет направлен на обеспечение национального суверенитета и сохранение культуры, закодированной в языке, рассуждает заместитель председателя Гильдии лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам заслуженный работник культуры РФ Галина Трофимова. Везде, где можно обойтись без иноязычных заимствований, нужно обходиться без них, считает она.

— Надеюсь, что новые положения будут не ограничивать, а запрещать использование англицизмов и иностранных слов в этих сферах, — говорит эксперт. — А также законодательно введут давно назревшую лингвистическую экспертизу проектов вывесок и надписей. Нужно обращаться к специалистам по русскому языку, и они помогут, объяснят, как избежать различных нарушений и искажений.

урок русского
Фото: РИА Новости

Старший научный сотрудник Института русского языка Егор Кашкин отмечает, что сегодня русский язык доминирует в России во всех сферах общественной жизни, поэтому дополнительно «укреплять» его позиции, как ему кажется, нужды нет. А вот повышать уровень грамотности и уровень владения разными стилями речи как раз нужно, считает эксперт.

Но это вопрос совершенствования образовательных программ, повышения квалификации публичных лиц (например, в СМИ должен быть грамотный русский язык) и популяризации чтения качественной литературы, — говорит Кашкин.

— Сегодня другие языки, распространенные в России, находятся в той или иной степени под угрозой исчезновения, — рассказывает ученый. — Молодежь (а во многих регионах, к сожалению, и люди старшего возраста) по разным соображениям считает их менее престижными и всё активнее переходит на русский язык. Чтобы избежать их полного исчезновения, нужно принимать меры по поддержке их статуса в обществе. Этот статус складывается из очень многих компонентов, в том числе из использования языка на вывесках, в объявлениях.

Что касается стремления оградить русский язык от иноязычных слов, пока непонятно, кто и как будет регулировать исполнение подобного закона, оценивая каждое слово, резонно указывает Кашкин. Любой язык заимствует слова из других языков, потому что народы постоянно контактируют. И в английском языке множество заимствованных слов. Поэтому ученый думает, что такие процессы должны саморегулироваться практикой использования языка, а навыки грамотного выбора синонимов должны совершенствоваться в сфере образования.

Читайте также
Прямой эфир