Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
Путин заявил о провале попыток Запада нанести РФ поражение на поле боя
Мир
В МИДе указали на отсутствие ограничений на культурное сотрудничество с США
Мир
Папа римский Франциск завещал быть похороненным в римской базилике
Общество
Путин указал на необходимость соблюдать сроки восстановления новых регионов
Мир
Президент Ирана заявил о готовности к сделке с США при учете интересов Тегерана
Общество
«Роскосмос» назначил Дениса Денискина новым гендиректором Центра им. Хруничева
Общество
Жителя Крыма задержали за передачу спецслужбам Украины данных о военных объектах
Мир
В МИД РФ отметили усилия папы Франциска по защите духовных ценностей
Общество
Путин заявил о появлении на черном рынке западного оружия для Киева
Мир
В Кремле позитивно оценили позицию США о невозможности вступления Украины в НАТО
Мир
В Одессе трое мужчин выдавали себя за военкомов с целью похищения людей
Общество
Путин назвал чрезвычайно важной работой расселение людей из аварийного жилья
Мир
Келлог заявил об усталости США от конфликта на Украине
Армия
ВСУ после окончания перемирия потеряли до 50 человек на курском направлении
Общество
Россия и Казахстан обсудили в Тверской области сохранение исторической памяти о ВОВ
Политика
Военный эксперт назвал нонсенсом возможное разоружение ФРГ армии ради Киева
Мир
В Харьковской области военные ВСУ въехали на детскую площадку и устроили драку
Главный слайд
Начало статьи
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Последние тома стенограммы Нюрнбергского процесса на русском языке будут опубликованы менее чем через два года. Полная русскоязычная версия — 16 тыс. страниц протокола — станет общедоступной впервые. Об этом в интервью «Известиям» сообщил переводчик и публикатор стенограммы юрист Сергей Мирошниченко. В ходе беседы он рассказал о специфике работы со стенограммой и объяснил, почему Герман Геринг держался на суде так самоуверенно, а трибунал оправдал главного финансиста рейха, но казнил пропагандиста.

«В переводе я дошел до 6 мая 1946 года»

— Почему вы взялись за эту работу?

— Когда в школе я узнал о Нюрнбергском процессе, это стало для меня чем-то личным: значит, справедливость восторжествовала в отношении тех, кто сжег деревню моей бабушки, кто убил моего прадеда в Донбассе. А затем тема трибунала оказалась на стыке моих главных интересов — истории и права. Я узнал о существовании полной стенограммы — в частности, на английском языке — которая благодаря интернету доступна всем. Опубликованы также франко- и немецкоязычные стенограммы, и только русскоязычная до сих пор недоступна. Я понял, что могу попытаться перевести и выложить стенограмму на русском.

— С чего вы начали?

— С протоколов допросов обвиняемых. В СССР протоколы допросов нацистских преступников адвокатами не публиковались в принципе, при том что они иногда содержали признания подсудимых в нарушении международного права и согласие с предъявленными обвинениями. А допросы обвинением публиковались сокращенными — оставалось до 10% от оригинала, в зависимости от фигуранта. Больше всего «сократили» главных фигурантов — в первую очередь Геринга, Кейтеля, Риббентропа. Зато допросы таких персонажей, как Папен и Нейрат, приведены на 95% (Герман Геринг — председатель рейхстага и рейхсминистр авиации, покончил с собой; Вильгельм Кейтель — фельдмаршал, начальник штаба Верховного командования вермахта, казнен; Иоахим фон Риббентроп — министр иностранных дел, казнен; Франц фон Папен — дипломат, оправдан; Константин фон Нейрат — первый рейхспротектор Богемии и Моравии, приговорен к 15 годам тюрьмы. — «Известия»).

— Получается, русскоязычный читатель по сей день не имеет аутентичного текста стенограммы, при том что русский был одним из четырех официальных языков трибунала?

— Получается, так. Добавлю, что в январе этого года на сайте Музея Холокоста в США опубликована полная звукозапись процесса. В 2018–2019 годах Международный суд ООН совместно с Музеем Холокоста сделали оцифровку граммофонных записей, и теперь любой желающий может их прослушать на любом из четырех языков. Публикуя свой перевод с английского, я сверяюсь со звукозаписью.

— Но русскоязычные документальные материалы процесса находятся в архивах и не засекречены?

— Согласно сведениям, размещенным на сайте Государственного архива РФ, стенограммы за все даты хранятся в этом архиве. Любой имеет право с ними ознакомиться. Но осуществить это технически для большинства наших граждан крайне сложно. В рамках проекта «Без срока давности» на портале «Преступления нацистов» ГАРФ разместил часть стенограмм — примерно 5% от общего объема.

— Получается, ваша версия всё равно будет отличаться от аутентичной — в той части, где вы приводите обратный перевод с русского на русский через английский.

— Эту проблему снимает наличие звукозаписи процесса. Кроме того, все четыре версии являются аутентичными, они были заверены делегациями стран-участниц. Я с полной уверенностью работаю с английской стенограммой, потому что ее подлинность удостоверена секретарем советской делегации Аркадием Полтораком.

— Когда вы начали эту работу?

— К 70-летнему юбилею трибунала, в октябре 2016 года. Сейчас опубликовано 11 томов стенограммы, впереди где-то семь томов, остальное — проверка опубликованных советских текстов, которые изобилуют техническими ошибками, сокращениями. Работы еще на пару лет, в лучшем случае на год. В переводе я дошел до 6 мая 1946 года.

Роман Андреевич Руденко

Главный обвинитель от СССР на Нюрнбергском процессе Роман Руденко (в центре)

Фото: РИА Новости/Евгений Халдей

— Обвинители в большом объеме зачитывали документы для суда. Соответственно, переводя стенограмму, вы переводите и эти документы. Вам приходится переключаться на поиск непосредственно этих документов — например, чтобы сопоставить оригинал с устно зачитанным текстом?

— Возможность работать с этими документами есть. На том же сайте библиотеки конгресса опубликована так называемая Красная серия. Это сборник всех документов, использованных на Нюрнбергском процессе в переводе на английский язык. Когда возникает необходимость выйти за рамки стенограммы, я работаю с этими документами. Недавно на форуме в Санкт-Петербурге я давал расширенное толкование ряда документов — в частности, цитаты из Джексона (Роберт Джексон, главный обвинитель от США. — «Известия»), когда он говорил о покушении на Сталина. В этом же документе — записи Гиммлера — указывается, что японский посол рассказал о том, как вместе с абвером он работал над распадом СССР на случай войны, и этот распад, по мысли японского посла, должен был начаться с Кавказа и Украины.

«С мест об уничтожении евреев отчитывались прямым текстом»

— В чем заключались особенности нюрнбергского дела — как с точки зрения как современного права, так и норм своего времени?

— Суд отличало то, что доказательная база строилась в первую очередь на огромном массиве немецких документов. Самые изобличающие германские власти документы были впервые предъявлены именно на Нюрнбергском процессе. Всем известный Приказ о комиссарах — о немедленном уничтожении политических работников. Доклады в Берлин айнзатцгрупп (эскадроны смерти, совершавшие массовые убийства на оккупированных нацистами территориях. — «Известия»), полиции безопасности и СД (служба безопасности рейхсфюрера СС, руководившая айнзатцгруппами. — «Известия»), которые отчитывались с мест об уничтожении евреев — прямым текстом. Ничего не скрывая, исполнители писали о том, что мирное еврейское население, коммунисты, политические активисты уничтожались в ходе массовых акций путем расстрелов. Широко использовались немецкие документы, свидетельствующие о массовой гибели советских военнопленных, о насильственно вывезенных в Германию рабочих. Приводились доклады немецких врачей, которые описывали санитарное состояние лагерей.

С другой стороны были документы советской стороны — Чрезвычайной государственной комиссии, которая сразу после освобождения территорий от оккупации фиксировала совершенные нацистами преступления. В ходе процесса можно было соотнести все факты. Скажем, есть доклад айнзацгруппы С о расправе в Киеве в Бабьем Яре, после освобождения туда заходит Красная армия, вскрывает массовые захоронения, и ЧГК отражает это в своих актах. Суд внимательно оценивал документы — их происхождение, возможность подтверждения. Суд отводил часть документов даже при небольших сомнениях в их достоверности. Например, трибунал отвел как недостоверный документ, представленный британской делегацией, о том, что НСДАП планировала расширение программы эвтаназии с неизлечимых психически больных на лиц, страдающих легочными и сердечными заболеваниями.

трибунал

Международный военный трибунал на Нюрнбергском процессе

Фото: ИЗВЕСТИЯ/Дмитрий Коротаев

— Защита постоянно жаловалась: то мало времени на знакомство с документами обвинения, то вообще их не предоставили.

— Доказательств собралось такое количество, что аппараты обвинителей не успевали их отбирать, переводить на другие языки, множить. Поэтому суд нашел временное решение — в начале процесса документы зачитывались почти полностью. Трибунал принял решение до момента, пока у защиты не будет полных текстов документов, рассматривать только те сведения, которые озвучивались в микрофон и, таким образом, попадали в систему синхронного перевода.

— Некоторые критиковали пункты, касающиеся обвинения в заговоре. Вас как юриста они не смущают?

— Эти пункты много критиковались с различных правовых позиций. Тема порождена разницей между англосаксонской и континентальной правовыми системами. В англосаксонской системе под заговором понимается простой умысел двух и более лиц на совершение преступления. Даже если они никого не ограбили, наличие сговора — уже преступление. В континентальной системе сговор нескольких лиц не является преступлением, но расценивается как отягчающее обстоятельство. В концепции заговора, на мой взгляд, особенно слабым выглядело обвинение части подсудимых в перевооружении Германии. Первым персонажем здесь, конечно, был Шахт (Ялмар Шахт, президент Рейхсбанка, оправдан. — «Известия»). Ему предъявлялось финансирование военной машины с помощью векселей, рейхсбанка, министерства экономики.

Защита Шахта уловила зыбкость этой позиции и предъявляла контрдоводы, что, видимо, вызвало недовольство американской стороны. В ходе допроса адвокатом Шахт заявил, что его обвинение в финансировании перевооружения Германии абсурдно, если учесть, сколько комплектующих для военной авиации поставили США. Он стал цитировать соответствующий документ, и на полуслове в зале погас свет — это отражено в стенограмме. После того, как заседание возобновилось, Шахт не стал возвращаться к цитированию этого документа. а адвокат перешел к другой теме.

приговор

Президент Рейхсбанка Ялмар Шахт (справа) получает оправдательный приговор Нюрнбергского процесса

Фото: Getty Images/Keystone-France/Gamma-Rapho

— Американцы дернули рубильник?

— Предположить можно всё что угодно, но факт остается фактом — после перерыва Шахт не стал развивать выигрышную для него тему. В эту же концепцию заговора применительно к Шахту входило еще одно обвинение — он предоставил нацистскому режиму свой авторитет как экономиста. Адвокат задал вопрос: «Господин Шахт, вы можете вспомнить, присутствовали ли на съездах НСДАП иностранные послы и государственные деятели?» Шахт ответил: на съездах присутствовали, пожалуй, все зарубежные послы, кроме советского и американского. Из этого адвокат сделал вывод: если иностранные государства поддерживали своим авторитетом деятельность нацистской партии, чего стоит авторитет отдельно взятого экономиста? Обвинение в заговоре предъявлялось почти всем подсудимым, это была попытка объединить их неким общим умыслом.

«Главные преступления нацисты совершили после нападения на СССР»

— Можем ли мы оценивать приговоры Нюрнберга с сегодняшней точки зрения? Скажем, вы как юрист понимаете, почему Гессу дали пожизненный срок?

— Осудив его на пожизненное заключение, а не на казнь, трибунал подтвердил, что главные преступления нацисты совершили после нападения на Советский Союз 22 июня 1941 года. Гесс улетел в Англию 11 мая 1941 года (Рудольф Гесс, заместитель фюрера по партии. — «Известия»). То есть когда совершалась основная масса преступлений, он не был в руководстве Германии. Но Гессу предъявлялось ни много ни мало создание во всей Европе нацистской «пятой колонны». Немцев, проживавших в других странах, под видом культурных сообществ объединяли в организации фольксдойче. Они становились проводниками политики Германии, получали задания от абвера, от МИДа и подготавливали почву для германского вторжения. Кроме того, Гесс поставил огромное количество подписей под декретами, ограничивающими свободу слова, что трибунал расценил как подготовку к агрессивной войне. Он в полной мере был осведомлен о планах Гитлера и всячески их поддерживал. Я считаю, его приговор заслужен.

личный архитектор Гитлера

Личный архитектор Гитлера Альберт Шпеер (справа) вместе с другими обвиняемыми и их адвокатом во время Нюрнбергского процесса

Фото: commons.wikimedia.org/

— При этом Шпеер, раскрутивший германскую военную промышленность, один из самых близких к Гитлеру людей, отсидел всего 20 лет. Разве это справедливо?

— Шпеер в отличие от Гесса пытался изобразить раскаяние (Альберт Шпеер — архитектор и рейхсминистр вооружения. — «Известия»). Во-первых, он заявил о коллективной ответственности, фактически согласившись с доводами о заговоре. Он был единственным, кто сказал, что все руководители Германии несут коллективную ответственность за совершенные преступления. Думаю, это польстило Джексону, который усиленно продвигал концепцию заговора, и в целом американскому обвинению. Кроме того, Шпеер сообщил суду, что планировал убить Гитлера, пустив ядовитый газ в бункер. И помешало ему только то, что вентиляционную шахту бункера обложили кирпичной стеной. Всё это могло вызвать снисхождение суда. Хотя Шпеер несет ответственность за большое число нацистских преступлений.

— Франк начал каяться с первых дней процесса, но его всё же казнили.

— К моменту допроса Франк действительно производил впечатление уже не очень уравновешенного человека (Ганс Франк — генерал-губернатор Польши, казнен. — «Известия»). Он находился в психологически подавленном состоянии, которое действительно может быть связано с чувством раскаяния. Он сказал, что хоть его нога и не переступала порог Освенцима или Майданека (это были закрытые территории СС, даже генерал-губернатор Польши не мог их посещать, его автомобиль просто разворачивали), тем не менее он признал ответственность за уничтожение евреев.

— Не могу не спросить про ключевого персонажа Нюрнбергского процесса — Геринга. Как заявляла его жена, он «жил сам и давал жить другим». Если бы Геринг всё-таки сдвинул Гитлера с должности, история могла бы пойти по-другому?

— Гитлер был фанатиком, а Геринг — прагматичным политиком. Даже свою преданность Гитлеру он демонстрировал на процессе из прагматических соображений. Он понимал, что его как главного обвиняемого ждет казнь и заботился только о своем посмертном имидже. Думаю, яд, который он принял накануне казни, был у него с самого начала процесса — вот почему он так уверенно держался. Мог ли Геринг прийти к власти? В годы войны он самоустранился от руководства Германией, впадал в наркотические депрессии. В заговоре военных имя Геринга как возможной кандидатуры не звучало, сам Геринг не планировал покушения. Думаю, что в силу плохого состояния он просто не смог бы захватить власть.

Юлиус Штрейхер

Главный редактор антисемитской и антикоммунистической газеты «Штурмовик» Юлиус Штрейхер (в центре) во время Нюрнбергского процесса

Фото: Getty Images/Imagno

— А за что повесили Штрейхера? Да, он отвратительный тип, но он не убивал и приказов не отдавал.

— Во время допроса Штрейхеру было предъявлено огромное количество его статей из его же газеты «Штурмовик», в которых он постоянно повторял одно — уничтожить еврейство, убить всех евреев на Земле (Юлиус Штрайхер — журналист, газетный издатель. — «Известия»). Чем отличался Фриче от Штрейхера? Фриче был аналитиком (Ганс Фриче — руководитель отдела радио министерства народного просвещения и пропаганды, оправдан. — «Известия»). В своей еженедельной радиопрограмме он давал политические комментарии. А у Штрейхера каждая статья — прямой призыв. Это и привело его на виселицу.

На форуме в Петербурге я встретился с очень уважаемым мною человеком — Бахтияром Тузмухамедовым, который был судьей Международных трибуналов ООН по Руанде и Югославии. Он напомнил о параллелях, выявленных Международным трибуналом по Руанде, между делом Штрейхера в Нюрнберге и делами руководителей СМИ Руанды, включая основателя и главного идеолога «Радио тысячи холмов» Фердинанда Нахиману, и их роли в геноциде 1994 года. В выступлениях этих СМИ постоянно звучали призывы убивать представителей народности тутси, которых уничижительно именовали тараканами. Обвинение в Трибунале ООН по Руанде приводило доводы, нередко сходные с теми, которые звучали на Нюрнбергском процессе в отношении Штрейхера и получили соответствующую оценку в приговоре. То есть юридические принципы, заложенные в Нюрнберге 75 лет назад, сохраняют актуальность для современных судов.

Читайте также
Прямой эфир