Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Общество
Путин поручил разработать программу восстановления инфраструктуры Курской области
Армия
Минобороны сообщило об уничтожении 93 дронов ВСУ над регионами России
Мир
Захарова назвала визит Си Цзиньпина на 80-летие Победы важным событием
Общество
Генпрокурор сообщил о возбуждении более 6 тыс. дел против боевиков и наемников ВСУ
Мир
На Западе заявили об угрозе для НАТО со стороны США
Мир
Гуцул призвала генсека ООН обратить внимание на ситуацию вокруг Гагаузии
Мир
Захарова указала на недооценку Киевом осведомленности Трампа
Мир
В МИД Польши указали на готовность около 30 стран поддерживать мир на Украине
Общество
Путин поручил образовать Службу по вопросам гражданства и регистрации иностранцев МВД
Мир
В Кремле заявили об отсутствии реакции США на удары Украины по энергообъектам РФ
Мир
Лукашенко указал на бесценный опыт благодаря интеграционному проекту Белоруссии и РФ
Общество
В Роскомнадзоре предупредили о звонках мошенников от имени ведомства
Мир
Захарова указала на недостаток профессионализма у Бербок для работы главой ГА ООН
Мир
Власти Турции раскритиковали призывы оппозиции к экономическому бойкоту
Общество
Краснов сообщил о возвращении государству более 15 тыс. незаконно отчужденных объектов
Общество
Верховный суд не признал совместно нажитым купленное в гражданском браке имущество
Общество
Памфилова сообщила о сохранении бумажных бюллетеней на выборах в РФ

Сложности перевода

0
Фото: Университет Тунцзи
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Команда проекта социальных исследований Challenge Cup, состоящая из студентов Школы иностранных языков шанхайского Университета Тунцзи, проехала полторы тысячи километров и посетила пять мест: Яньань, Жуйцзинь, Цзинганшань, Цзуни и Сибайпо. Экспедиция заняла полгода. Студенты проводили исследования в полях, фотографировали и собирали образцы. Также они изучили английские переводы в некоторых китайских музеях и исследовали возможности для улучшения методов распространения информации о Китае. Результат исследования занимает 300 страниц.

Команда обнаружила множество проблем: например, у некоторых стихов и каллиграфических произведений не было переводов, а географические названия в некоторых музеях были переведены обычной транслитерацией.

Для решения подобных проблем студенты отсортировали переведённые названия основных живописных мест в хронологическом порядке, сравнили оригинальный перевод с улучшенным и обратились за помощью к преподавателям из Школы иностранных языков и зарубежным специалистам. После нескольких недель работы команда внесла изменения в учебник по распространению китайской культуры и выпустила буклет, который скоро будет распространён по музеям и мемориалам, посвящённым культурной революции.

Эра новых медиа принесла новые возможности для глобального распространения китайской культуры. Команда проекта Challenge Cup подписала контракты с музеем в Цзинганшане, литературным и художественным мемориалом Яньань и другими музеями, хранящими память о революции, чтобы получить право переводить и распространять рассказы, представленные в музее. Студенты также обнаружили проблемы коммуникации между китайской культурой и внешним миром и представили конструктивные предложения по внешнему переводу. В них описано, как учитывать межъязыковые различия, культурные и идеологические барьеры, чтобы представлять китайскую культуру выпукло и правдиво.

Останавливаться они не намерены: студенты постоянно исследуют новые способы, чтобы рассказывать о своей истории. Они также используют разные медиаформаты для распространения своих знаний. Например, благодаря китайской крупнейшей звуковой платформе Himalaya New Media Platform китайская история может путешествовать через океан.

Читайте также
Прямой эфир