Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Армия
Бойцы ВС РФ рассказали о захвате трофейного оружия НАТО при освобождении Горналя
Мир
Песков отметил невозможность РФ не отреагировать на возрождение нацизма на Украине
Общество
В ХМАО задержали трех готовивших покушение на участника СВО украинских агентов
Армия
Операторы Южной группировки войск уничтожили пикап и квадроцикл ВСУ в ДНР
Наука и техника
Россия сможет оказаться первой на Северном полюсе Луны
Экономика
В Роскомнадзоре прокомментировали варианты регулирования компьютерных игр
Общество
Около 30 студентов-медиков в Петербурге привлечены к допросу по делу о взятках
Армия
Системы ПВО за ночь сбили 34 дрона ВСУ над регионами России
Мир
Небензя отметил важность заслуг папы римского Франциска для России и мира
Происшествия
Пассажирский самолет совершил экстренную посадку в аэропорту Внуково
Мир
В МИД РФ заявили об отсутствии настроя Киева на прекращение огня
Мир
Ким Чен Ын посетил коллектив строителей нового эсминца «Чвэ Хён»
Политика
Матвиенко назвала запрет символов победы отказом ФРГ от признания итогов ВОВ
Мир
Мишустин назвал строительство моста между РФ и КНДР знаковым этапом для сотрудничества
Армия
В Днепровской флотилии появились подразделения БПЛА
Мир
Трамп заявил о намерении добиться свободного прохода через Суэцкий канал
Мир
Сыгравшая в «Кошмаре на улице Вязов» Пойнтер умерла на 101-м году жизни
Главный слайд
Начало статьи
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Гузель Яхина считает, что ценности советского строя надо изучать и внедрять. При этом о голоде и насилии следует писать осторожно, уверена она. А свое пионерское детство писатель вспоминает с восторгом и благодарностью. Об этом лауреат «Большой книги» рассказала в интервью «Известиям» после презентации своего нового романа «Эшелон на Самарканд» на книжной ярмарке Non/fiction.

«Лучше не впускать в себя чужие тексты»

— Ваш третий исторический роман повышает накал: были раскулачивание и женщина, депортация и интеллигент, теперь — голод и дети.

— Тема голода располагала к хоррору. Я изучала материалы, посвященные 1920-м, — это истощение, болезни, убийства и самоубийства на почве голода, каннибализм. В какой-то момент поймала себя на мысли, что ужасы стали для меня чем-то обыденным. Читаю и отмечаю про себя: да, это ужасно, и это ужасно, но не трогает. Человека со здоровой психикой истории страданий и смертей отталкивают — это нутряное отторжение. Мне не хотелось читать «Солнце мертвых» Ивана Шмелева, «Голод» Кнута Гамсуна, «Бессарабские были» Ильи Митрофанова. Закрыть и забыть… Долго думала, как сделать, чтобы это всё можно было читать, какую меру страшного я могу себе позволить? В итоге поняла, что отличная форма — это путешествие. Оно придает сюжету динамику, тащит читателя за собой, обещая по дороге разнообразные станции и встречи, смену пейзажа за окном, не самую печальную развязку. Я не боюсь называть свой роман истерном — там ведь есть лошади, погони, приключения, аральские пески, жара.

Писатель Гузель Яхина

Писатель Гузель Яхина

Фото: ИЗВЕСТИЯ/Андрей Эрштрем

Второе, что я кинула на противоположную ужасу чашу весов, — любовная линия, которую изначально делать не планировала. Мелодрама, эмоции, человеческое тепло — всё это также позволяет на какое-то время отвлечься от невыносимой темы голода. И еще я приблизила повествование к кино, используя соответствующий инструментарий — динамичную смену сцен, острые, конфликтные диалоги, много образов.

— Как известно, выход романа сопровождался скандалом. На обвинения историка Григория Циденкова в плагиате вы с своем Facebook ответили, что реалии одних и тех же событий черпаются из одних и тех же документов, так что вы с ним невольно говорили об одном и том же. Так ли важно писателю следовать «букве закона» или, может быть, лучше иметь в виду корпус художественных текстов близкой тематики? Например, «Джан» Андрея Платонова.

— Лучше не впускать в себя чужие тексты, когда пишешь свой, — просто потому что они могут слишком сильно повлиять. От этого и так никуда не деться, влияние Платонова на мой роман безусловное, но я старалась его не усиливать перечитыванием. Поэтому изучала во время работы над «Эшелоном» только документальные источники. Порой документ чувственнее и эмоциональнее литературного произведения. Правда о событиях 1920-х годов гораздо страшнее того, что описано в моем романе. Я ведь пишу в том числе и о людях, которые когда-то жили, они требуют уважения… Но как рассказать уважительно о голодной смерти? Ощущения умирающего от истощения человека подробно описаны врачами Василевскими. Но нужно ли было в романе давать эти невыносимые для нормальной психики физиологические подробности? Или — нужно ли было рассказывать всю правду о беспризорниках? Бездомные дети 1920-х — это же почти взрослые люди, отягощенные всеми взрослыми пороками — алкоголизмом, наркоманией, беспорядочными половыми связями. Делать на этом акцент в романе мне казалось неправильным, поэтому некоторые темы я только слегка обозначила. Какие-то темы аккуратно запаковала в детские биографии и прозвища. К примеру, часто встречается в архивных документах тема поедания глины, когда люди, уже на грани психоза, пытаются унять голод глиной. В Татарстане даже бытовала легенда, что где-то есть глиняная гора, и когда наступает голод, люди ее едят и таким образом спасаются, а когда она вся будет съедена, голод на земле прекратится. У меня в романе от этой глиняной темы есть всего-то короткий абзац про мальчика, которого звали Егор-глиножор, потому что в голодное время он питался глиной.

— В основе сюжета «Эшелона» лежала семейная история?

— Отчасти это, как и в случае с «Зулейха открывает глаза», попытка разобраться в судьбе близкого родственника. И хотя в «Эшелоне» нет прямых прототипов, этот сюжет — отсылка к истории моего дедушки. Его звали Загрей, он родился в многодетной крестьянской семье и маленьким мальчиком был отдан в детский дом, так как родители были очень бедными и не могли прокормить всех детей. Это случилось сразу после 1917 года, когда голод в стране уже начинался. В 1920-е годы на одном из поездов Дзержинского дед был вывезен из голодающего Поволжья в Туркестан и так спасся. По дороге половина детей умерла, но дедушка вытянул счастливый билет и доехал. Позже, став взрослым человеком, он уже в 1945 году тоже хотел отдать своего третьего ребенка в детский дом, но не отдал. На мое огромное счастье — этот ребенок вырос в семье и позже стал моим папой.

Большая история в России — член каждой семьи. И всё, что случилось с нашими семьями за 70 лет советского периода, до сих определяет нас сегодняшних: наши характеры, страхи, установки, ценности всё еще преломляются через призму давно уже развалившегося строя. Именно поэтому мне неимоверно интересно туда заглядывать — в события столетней уже давности. Об этом писать. Пробовать разобраться. Для меня написание романов о ранней советской эпохе — не эскапизм, а наоборот, способ лучше понять сегодняшний день.

«Невероятно комфортное существование»

— В одной из недавних ваших колонок прочитала, что вы были убежденной пионеркой, председателем совета дружины, отличницей. Учитывая 1977 год рождения, ваше пионерское детство пришлось на конец 80-х — начало 90-х. Неужели не хотелось надеть галстук на руку, разжиться иностранной жвачкой и сбежать на пустырь слушать «Депеш Мод»? Что в этой системе устаревших мифов и потерянных готовых смыслов привлекало и отталкивало?

— Да в том-то и дело, что ничего не отталкивало. Я была пламенной пионеркой без страха и упрека: плакала над книжками о пионерах-героях, с любовью рисовала голову Ленина в разных ракурсах, а в почетном карауле у вечного огня стояла с гордостью, и галстук алый носила. Это было невероятно комфортное существование — совпадать с официальной позицией: искренне поддерживать все лозунги, которые звучат на демонстрациях или из радиоприемников, выступать на политинформации, горячо клеймя какие-нибудь издержки капитализма в далекой Америке… И знать, что миллионы других людей также совпадают — это рождало ощущение причастности к чему-то большому и правильному, ощущение собственной правильности и значимости. Главное ощущение детства: я живу в самой лучшей стране, все дети Советского Союза — братья-сестры. Немного тревожно было за жителей остальных стран — за железным занавесом. И немного стыдно: мол, мне-то вот повезло родиться в Советском Союзе, а миллионам немцев или французов — нет.

Писатель Гузель Яхина

Писатель Гузель Яхина

Фото: ИЗВЕСТИЯ/Андрей Эрштрем

Сегодня, когда меня спрашивают напрямую, о чем в советском мире я ностальгирую, отвечаю честно: по ощущению братства — «истинного братства незнакомых, но близких людей», по выражению главного героя моего последнего романа, начальника эшелона Деева. И хорошо понимаю, какой это невероятный соблазн — жить в плену подобной иллюзии. Такая иллюзия давала нам, родившимся в конце семидесятых, ощущение спокойного и безмятежного детства. Любому маленькому ребенку хочется жить в согласии со своими родителями, а государство в чем-то наш родитель, конечно.

— Как же вы пережили перемены?

— Тоже счастливо! Счастье моего поколения –– я и правда считаю это большим счастьем — мы вступили в подростковый возраст примерно тогда же, когда Россия вступила на путь перемен. В 1991 году Советский Союз распался, наступили иные — свободные и дикие — времена. Наш подростковый бунт, юношеский максимализм и свержение прежних идеалов совпали с бунтом и отвержением прошлого в масштабах всей страны. И вновь это было невероятное ощущение — глубокого внутреннего совпадения со своей страной. Мы, подростки, хотели бунтовать, критиковать и отвергать родительский опыт, искать себя, устремляться куда-то в неизведанное — и вся Россия делала это же. Никогда позже это ощущение глубокого совпадения со своей страной не было таким ярким. Нынешнее поколение сорока- и сорокапятилетних — это «поколение водораздела». Мы хорошо помним и чувствуем советский мир, но наше личностное становление пришлось уже на постсоветскую эпоху. Мы словно стоим одной ногой в советском, а второй — в постсоветском. Для меня огромная удача — принадлежать этому поколению.

«Я рассказывала о себе»

— Вашей «визитной карточкой» стала экранизированная год назад «Зулейха...». Почти как Скарлетт в «Унесенных ветром», она стала выгодополучателем краха своего мира — в данном случае диковатого, патриархального. Насколько не хватало нашему пространству такой героини?

— «Зулейха открывает глаза» — это роман-взросление. Создавая эту историю, я по сути рассказывала о себе, о своей маме, своей бабушке и еще о многих других женщинах — как я понимаю их жизненный путь. Просто описывала то, что сумела понять за свои почти сорок лет. В образ Зулейхи вложила всё, что знаю о татарской женщине. Кстати, и некоторые мужчины-читатели признавались мне, что путь Зулейхи — это про их жизнь. За рубежом к книге как-то сразу приклеилось — «роман об эмансипации». Да, соглашусь, можно и так назвать: развитие Зулейхи — от забитой и бессловесной домашней рабыни к сильной женщине-охотнице — укладывается в такое определение. Это вполне соответствовало исторической правде: российская, а затем уже советская женщина стремительно эмансипировалась в первые десятилетия советской власти.

Гендерное равноправие было одним из столпов советской идеологии — это отражалось в пропаганде и массовой культуре, закреплялось в массовом сознании. Исторический процесс также способствовал, хотя и очень страшным образом: гражданская война, сталинские репрессии, Вторая мировая война, — все эти события унесли миллионы мужских жизней. Женщины были вынуждены брать на себя мужские роли. В республиках Средней Азии также шел «спущенный сверху» процесс освобождения женщин из оков патриархального мира, начиная со снятия паранджи и до поступления в вузы, это движение называлось «худжум». Большая мобильность населения и, следовательно, рост количества смешанных браков ускорили этот процесс. В позднем Советском Союзе эмансипацию женщины можно считать состоявшейся: как на деле, так и в общественном сознании. К слову, одна из главных тем кинематографа 1980-х — тема слабого и запутавшегося мужчины.

— Или женщины, страдающей в статусе любовницы. Или — обманутой жены и загнанной домохозяйки. Не кажется вам, что эмансипация в России всё еще в процессе развития?

— До развала СССР советскую женщину разрывали два заданных сверху разнонаправленных вектора: на эмансипацию и на сохранение традиционной семьи. Поэтому обычно говорю об эмансипации советской женщины, подбирая разные эпитеты: своеобычная, неполная, незавершенная, противоречивая. Из своего личного опыта могу добавить, что ни разу в жизни не чувствовала себя как-то дискриминированной по гендерному признаку: ни в традиционном Татарстане, ни в московском мегаполисе. То же утверждают и многие мои сверстницы.

Справка «Известий»

Гузель Яхина окончила факультет иностранных языков Казанского государственного педагогического института и сценарный факультет Московской школы кино. Автор романов-бестселлеров «Зулейха открывает глаза» и «Дети мои». Лауреат премий «Ясная Поляна» (2015) и «Большая книга» (2015).

Читайте также
Прямой эфир